《浣溪沙·莫许杯深琥珀浓》赏析 李清照
莫许杯深琥珀浓,未成沉醉意先融。疏钟已应晚来风。
孔孟朱语:
据传本词创作时间,或是大观元年以前之作,或是元符年间。
本人认为这是一首艳情诗,或者可以说是洞房诗。
莫许杯深琥珀浓:“琥珀浓”,形容名贵的好酒。“杯深”,说明量大,也形容感情深,跟现代人劝酒的说辞,“感情深一口闷”沾边。“莫许”:不要轻易许下这样的承诺。本句的大体意思是,男女相爱,或是私定终生,或是洞房之夜。男方对女子许下未来美好生活的承诺(能喝上好酒,自然就是荣华富贵的生活)(如今也一样),而女方是因爱而爱,爱的是你这个人,而不是财富,所以劝你不要立下这么宏远的目标。
未成沉醉意先融:你(男方)许诺给女方这么美好的前景,画了这么大的一个饼,表现了你的决心和对女方的爱,女方自然很感动,酒还没怎么喝,心就先被你的甜言蜜语征服了。
疏钟已应晚来风:这一句按通常的解释,孔孟朱觉得牵强,于是大胆假设,从性的角度入手。“疏钟”,大家可以通过影视作品或现实经历了解,古时的敲钟其实就是撞钟,拿一个长圆木撞击,这有点类似男性阳具床上运动的样子。而什么是“疏”呢?因为男方可能是处男,或者是性经验并不多,所以无法持久。“晚来风”,古代经常用“朝云暮雨”的典故形容性事,但“风”这方面的典故真的不好找,孔孟朱针对前面的“疏钟”,强解为“女性(高潮时)的吟叫”。而为什么是“晚”?因为女方性经验也不多,可能也是处女,所以感觉来得慢。
瑞脑香消魂梦断:“瑞脑”是一种名贵的香,这也对应之前的“杯深琥珀浓”,人家的家境本身就不错,自然要求就高。整句的意思,就是香燃尽了,觉就醒了。
辟寒金小髻鬟松:“辟寒金小”,这里貌似有点拜金的意思,嫌弃金饰的钗珮小。“髻鬟松”通过对比“辟寒金小”,钗珮太小,系不住头发,也形容女方的发量大。
醒时空对烛花红:洞房花烛,洞房“花烛”,这也是为什么孔孟朱非得往“性”上想,毕竟结婚时都是插红蜡烛。醒来时,独自一人面对燃尽的红蜡烛,男方不知哪里去了,也可能是古时候的上班去了。