中国当代诗人诗歌•美文•艺术作品荟萃哲思

影子世界

2019-11-07  本文已影响0人  不在你以外

诗图/刘 潮

似乎,影子晃动的厉害

所有人都在追逐自己的影子

修饰并纠正着,如画蛇添足

折腾自己的影子还不够

就着手玩弄起别人的影子

这影子和影子啊,纠缠在一起

难解难分还难舍,发旺如野草

我也进到影子里,影子的世界

找不到回家的路,在黑暗里

奋力掰开野草,像迷路的羔羊

抬头看见了光,有了家的方向

在内里点起一盏明灯

在信心里照耀

所到之处,黑暗褪去

那光无比明亮,是神性的光

在那光里,一切安好

连转动的影儿都没有

历代志上 29:15
我们在你面前是客旅,是寄居的,与我们列祖一样;我们在地上的日子如影儿,没有指望。
1 Chronicles 29:15
For we are strangers before thee, and sojourners, as all  our fathers: our days on the earth are as a shadow, and there  is no hope [of life].
约伯记 17:7
我的眼睛因忧愁昏花,我的百体好像影儿。
Job 17:7
And mine eye is dim by reason of grief, and all my members  are as a shadow.
传道书 6:12
人一生虚度的日子,如同影儿经过,谁知道一生中什么与他有益呢?谁能告诉人身后在日光之下有什么事呢?
Ecclesiastes 6:12
For who knoweth what is good for man in life, all the days  of his vain life which he spendeth as a shadow? for who can  tell man what shall be after him under the sun?
歌罗西书 2:17
这些原是要来之事的影儿,那实体却属于基督。
Colossians 2:17
which are a shadow of things to come; but the body [is] of  Christ.
雅各书 1:17
一切美善的赐与、和各样完备的恩赐,都是从上头,从众光之父降下来的,在祂并没有变动,或转动的影儿。
James 1:17
Every good gift and every perfect gift comes down from  above, from the Father of lights, with whom is no variation nor  shadow of turning.
上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读