英语小课堂 | “天生一对”用英语怎么说?

2022-05-29  本文已影响0人  HellenJin

      所谓的天生一对,就像是嵌在一起的两片拼图,

你说不上来他哪里适合你,

他也弄不清你们彼此怎么能相互容忍,

可你们还是在一起了,

而且始终很和谐,

轻易也不会掉落一片。

希望大家都能够找到合适自己的一张拼图!

好了今天的知识点来了,

那么你知道“天生一对”用英语怎么说?

大家跟着我一起来学习下吧

❶ 天生一对

be perfect for each other “天生一对

例:

Seriously, I knew they were perfect for each other.

说真的,我知道他们是天生一对。

I think you're missing out,

because you two are perfect for each other.

我觉得你会错失机会,

因为你们俩可是天生一对。《破产姐妹》

❷天作之合 a match made in heaven

a match made in heaven字面意思“天堂制造的一对”,

就是中文中的“天作之合,天造地设”

英语解释为an extremely well-suited pairing of people


例:They're happily married.

It's a match made in heaven.

他们婚姻美满,真是天作之合。

I can see it's a match made in heaven.

我发现你俩是天造地设的一对。

❸命中注定 be written in the stars

be written in the stars字面意思“是写在星星上的”,

表示“命中注定”,

指冥冥之中早已注定的事,常用来形容爱情

英语解释为to be fated or predestined to happen。


:Our marriage was written in the stars.

我们的婚姻是命中注定的。

I believe that it was written in the stars for me to meet you.

我相信遇见你是命中注定。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读