英语点滴语言·翻译每日英语

【解词·速记】slave,本不是“奴隶”

2019-04-20  本文已影响11人  孟话英语

slave意为“奴隶”,但这不是slave的本义,它的本义是“斯拉夫人”。

斯拉夫人在历史上曾受到古罗马的奴役,大批斯拉夫人变成奴隶,本来是“斯拉夫人”的slave逐渐演变出“奴隶”之意。不过在现代英语中,slave专指“奴隶”,“斯拉夫人”的英语是Slavonic([slə'vɔnik])。

我们知道曾经有一个叫南斯拉夫(Yugoslavia)的国家,在巴尔干半岛。其实斯拉夫人分布很广,中欧和东欧几乎全是斯拉夫人,大体上分为南斯拉夫人、东斯拉夫人和西斯拉夫人,分别包括如下地区:

南斯拉夫人:斯洛文尼亚人,克罗地亚人,塞尔维亚人,保加利亚人,波斯尼亚人,马其顿人,黑山人

东斯拉夫人:俄罗斯人,乌克兰人,白俄罗斯人,卢森尼亚人

西斯拉夫人:波兰人,捷克人,斯洛伐克人,索布人

二战之后,形成了北约和华约两个军事集团,其中华约以苏联为首,包括中东欧国家,这固然与当时的政治、军事现实有关,但人种的因素也是很明显的——这些国家本就同种同源,打架亲兄弟,上阵父子兵,很容易理解。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读