海纳百川,不拒细流

被你的主题所吸引

2023-07-28  本文已影响0人  简书你要好好的

被你的主题所吸引-Apply Absorbed by Your Subject

把铁匠朴实的方法运用到演讲中去。如果你被你的主题深深地吸引了,你几乎不会考虑其他地事情。集中注意是一个将注意力从相对不重要的事情转移过来的过程。站在舞台上才考虑外衣的样式已经太晚了,所以把你的兴趣放在你将要说什么——把你的大脑用演讲材料填满 ,并且就像给杯子注水一样,清楚你虚无缥缈的恐惧感。
Apply the blacksmith's homely principle when you are speaking. If you feel deeply about your subject you will be able to think of little else. Concentration is a process of distraction from less impertant matters. It is too late to think about the cut of your coat when once you are upon the platform, so centre your interest on what you are about to say—fill your mind with your speech -material and ,like the infilling water in glass, it will drive out your unsubstantial fears.

自我意识是对自我的过分意识,对于演讲的目的来说,自我处于次要地位,不仅观众是这样想的,而且,如果你很明智的话,你也会这么想。如果你还有其他的想法的话,那就是因为你把自己看作是一个表演者而不是传达重要信息的信使。你还记得埃尔伯特。哈伯德那个伟大的小册子《致加西亚的信》吗?那个青年的脑子里只有他要传达的信息。所以你也必须下定所有的决心这样做。当一个更重要的事情——事实摆在你面前时,以自我的想法填满你的头脑是绝对自私的。如果剧院着火了,你也可以下意识地冲到舞台上大声告诉观众们逃生的方向,因为你所说的事情很重要,这会把你脑海中的所有惧怕的想法驱走。
Self-consciousness is undue consciousness of self, and, for the purpose of deliverly, self is secondary to your subject, not only in the opinion of the audience, but, if you are wise, in your own. To hold any other view is to regard yourself as an exhibit instead of as a messenger with a message worth delivering. Do you remember Elbert-Hubbard's tremendous little ttract, "a message to Garcia"? The youth subordinated himself to the message he bore. So must you, by all the determination you can muster. It is sheer egotism to fill your mind with thoughts of self when a greater thing is there-TRUTH. Say this to yourself sternly, and shame your self-consciousness into quiescence. If the theater caught fire you could rush to the stage and shout directions to the audience without any self-consciousness, for the importance of what you were saying would drive all fear-thoughts out of your mind.

比由于担心自己表现不好而产生的自我意识更糟糕的是盲目地认为自己表现得更好。伟大的第一标志是一个人不去试着让自己看起来或是表现出伟大。在你可以完全称自己是个男人之前,吉卜林说,你必须“看起来不是那么好,而且也不要谈吐表现得过于聪明”。
For worse than self-consciousness through fear of doing poorly is self-consciousness through assumption of doing well. The first sign of greatness is when a man does not attempt to and act great. Before you can call yourself a man at all, Kipling assures us, you must "not look too good nor talk too wise."

自负绝对是炫耀自己的最确切的表达方式,一个人可能及其自负以至于空洞无物。伏尔泰说:“我们必须隐藏我们的骄傲。”但是这很难做到。你知道这是对的,因为你已经意识到别人身上的过分的自信。如果你也有,别人也会在你的身上看到。在这个世界上,有很多事情比自我更重大。而且为这一些努力的时候,自我就会被抛在一边——或者更好的是——只是记得它,并用它帮助我们实现更远大的目标。
Nothing advertises itself so thoroughly as conceit. One may be so full of self as to be empty. Voltaire said ,"we must conceal self-love." But that can not be done. You known this to be true, for you have recognized overweening self-love in others. If you have it, others are seeing it in you. There are things in this world bigger than self, and in working for them self will be forgotten, or-what is better-remembered only so as to help us with toward higher things.

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读