日本人学中文被虐哭 最后一张图给出了真相
随着7月的日语等级考试的临近,很多报名的同学都在进行最后的冲刺阶段。面对中国人学日语,是不是也有一群日本人在学习汉语?今天小编就和大家一起聊一聊日本人学汉语。

对于日本人来说,无论是从语法体系还是语言习惯来讲都是很大的瓶颈,且不说两种语言中都有汉字这回事了。但不排除语言天分很高的人,比如主任——藤冈靛,连方言(北京话,广东话)都不在话下。

日本人怎么学汉语?下面我们一起看两位网上比较火的日本博主,看完估计会让你幡然醒悟。
一、山下智博教朋友说中文


百奇——白痴
这明明就是两种发音,硬生生的被山下说成了白痴。(以后还能好好直视这个零食吗?)
看完两人的对话,宝宝表示再也不能好好地教外国人说中文了。学外语的某些发音之所以会觉得奇怪,原因有可能在自己的母语中,并没有类似的发音导致怎么听都觉得这个音该怎么发啊啊啊啊……
二、松浦文哉谈学中文烦恼



小编要吐槽一下:日语也是这样,同样的发音不同的意思。大家对截图内容感兴趣,可以自行去搜索。
日本人怎么鉴定中国语水平?在中国有日语等级考试,在日本也有相应的中国语鉴定考试。中国语鉴定每年3次,3月,6月,11月。
第95回 中検解説講習会のご案内

在了解了上面的内容,之后我们在一起了解让我们聊一下学习中文会遇到哪些困难之处呢?
3、日本人学汉语会约到问题?
1)汉语的四声是日本人的学习的噩梦

汉字的声调几乎成了所有外国人学习中文首当其冲遇到的最大的苦恼。因为对于单个汉字来讲本身有声调,但是无论是英语单词还是日语单词都没有像四声这样的说法。
日语的声调也仅仅有高低的区分。在这一点上就外国人会觉得,只有在唱歌的时候比说话要更好听,也不用过多的考虑四声问题。
2)一对多,多对一
说道这个问题其实每一门语言都有自己的特点。松浦举例说,日语的すごい中文可以有很多种说法来对应这个词。但同时日语中的拟声拟态词数量也是相当庞大,相信不少学日语的同学都会感到极其头疼。这种差异还是比较明显的。

另外还说汉语中一个“卧槽”居然可以表达这么多种意思,同样对应了日语中很多不同的单词和表达。(666)汉语神奇之处就是,不光是句子的音调,单词的音调发生变化,意思可能大不相同。
今天分享的两个短视频不知道大家有没有get到语言的魅力?无论是什么外语,只要你想学,就不要三分钟热度,也不要就一个问题死扣到底,我们终究的目的还是为了交流,所以多加练习自己的口语哦。
如果大家对日语学习,日语入门,五十音图学习,日语能力考试,jlpt,日语词汇等感兴趣,欢迎大家继续关注未名天日语网校。皆さん、ありがとうございます。またね~谢谢大家,我们下期见。
微信号:hanyu365cn