Taylor swift&Paula Fernandes
Lembrei desse sentimento 我告诉自己,要一直记得那一刻
Gritando dentro de nós 深深地印刻在脑海里
Éramos todos meninos 当我们挥着手站立
E em cada um vivia uma paixão 看台的人群变得疯狂
Como na cena de um filme 我们曾是国王和王后
Vencemos pesadelos 他们大声喊出我们的名字
Enfrentando os dragões 你舞蹈的那晚
Criados por nossos medos 繁星下,你的舞步向我诉说着
Fruto da imaginação 我们的生活会就此改写,过去的时光将不再回来
De frente a uma nova era 你如英雄一般昂首挺胸
Na onda de uma canção 在历史书页中
Nós construímos história 在史册的一页
Mente, alma e coração 但也是一个世纪的开端
Long live the walls 万岁!
We crashed through 那些年我们并肩穿越的困难艰险
How the kingdom lights shined 整个王国的灯
Just for me and you 因你我而闪耀
I was screaming, long live all the magic we made 我在呼喊着万岁!我们所创造的一切奇迹!
And bring on all the pretenders 就让那些小人冲着我们来吧
One day we will be remembered 总有一天我们会被世人所铭记
I said remember this feeling 我一直记得这一感受
I passed the pictures around 我不断翻阅着这些照片
Of all the years that we stood there 照片的我们
On the sidelines, wishing for right now站在角落等待这一刻的降临
We are the kings and the queens 我们是世界的统治者
You traded your baseball cap for a crown 你用棒球帽换来了一顶皇冠
When they gave us our trophies 当他们授予我们荣誉那一刻
And we held them up for our town 我们将它高举头顶
De frente a uma nova era 愤世嫉俗的人暴跳如雷
Na onda de uma canção 惊声尖叫着:这实在荒谬!
Nós construímos história 因为那些穿着破洞牛仔裤的小偷们
Mente, alma e coração 曾经统治着这个世界
Long live the walls 万岁
We crashed through 那些年我们并肩穿越的困苦艰险
How the kingdom lights shined 整个王国将如何闪耀
Just for me and you 仅仅只为了你和我
I was screaming, "long live all the magic we made" 我大声地呼喊着:万岁,那些我们一起创造的奇迹And bring on all the pretenders 就让那些伪装者,冲着我们来吧
I’m not afraid 我无所畏惧
Long live all the mountains we moved 万岁!那些我们一起所挪移的山峦
I had the time of my life 我用我生命中的那一段时光
Fighting dragons with you 与你一同共站恶龙
I was screaming long live 我大声的呼喊着万岁
The look on your face 就让那一刻的微笑成为你脸颊的永恒的印记
And bring on all the pretenders 就让那些虚伪做作的人,冲着我们来吧
One day we will be remembered 总有一天我们会被世人所铭记
Hold on 坚持住!
Just spinning around 直到世界因你我而旋转
Confetti falls to the ground 色彩纷呈的纸屑,漫天飞舞着
May these memories break our fall 就让记忆的美好,扶持着我们,不再坠落
Lembrei do momento 那一刻
Que fiz promessa pra nós dois 你向我起誓
Pintando o nosso destino 你将一直追随我,哪怕沧海桑田
Puro e simples, pleno 但,若有一天,上帝阻止了
E sem fim 我们命运的脚步
Que fosse assim 将我们的结局改为
Sem um “goodbye” “再也不见”
Fosse pra sempre um “cheguei”假如有一天你有了子女
O sonho que construímos 当他们指向这些照片时
Me vi feliz, eu te achei 请告诉他们
Será muito mais人群如何因你我而疯狂
Que achar 告诉他们
Será muito além 我们多么希望他们能够
Que pensar 闪耀
Long live the walls 万岁
We crashed through 那些年我们所穿越的艰难险阻
I had the time of my life with you 在我生命的间隙中,总有你的陪伴
Long long live the walls 万万岁!
We crashed through 那些我们一起所穿越的困难
How the kingdom lights shined 王国的光芒如此耀眼
Just for me and you 只为你和我
And I was screaming, "long live all the magic we made" 我曾经放声大喊:万岁!是我们一起所创造的奇迹
And bring on all the pretenders 带着那些表里不一的人们冲这我们来吧
I’m not afraid 我不会因此而逃避
Singing long live all the mountains we moved 歌唱岁月,那些我们一起所撼动的山川
I had the time of my life 我人生的那些年华
Fighting dragons with you 穿梭在和你一起智斗恶龙的日子里
And long, long live 万万岁!
The look on your face 那一刻瞬间洋溢在你脸上的美好
And bring on all the pretenders 就让那些卑鄙下流的人,冲我们来吧
One day 总有一天
we will be remembered我们会被世人所铭记