翻译100+首页推荐被首页投稿拒绝的稿件

小杂杂|爱丽丝在唐宁街

2016-07-11  本文已影响67人  死磕一级笔译

文/九流

柴郡猫突然问道:“你见过无所事事的人吗?”这只猫总是给人一种神龙见首不见尾的错觉。

爱丽丝看着它:“在现实生活中没有,你在这儿见过吗?”

"见过几次。有一次,我们在那儿看到一个怪家伙。”

图来自译言网

爱丽丝顺着它的视线望去,才开始注意到那个对一切漠不关心的塑像,它的表情令人非常不舒服。爱丽丝非常好奇它是如何做到的,她忙碌地研究这个家伙的外貌,它就像一张乱画一气的供书,又像一只海鸥,一直试图用白石灰粉刷身上乱糟糟的羽毛。爱丽丝默默地盯着它看了一会儿:“它太邋遢了,这是什么啊,它为什么在这儿?”

柴郡猫答道:“它没有任何意义,就只是一座雕像。”

爱丽丝急切地问:“它会说话吗?”

柴郡猫咯咯地笑着说:“它什么都没有做过。”

爱丽丝礼貌地看着雕像:“能告诉我你在这儿做什么吗?”它抱歉地摇摇头,慢吞吞地说:“不知道。”

图来自译言

译者按:

译文首发于译言古登堡计划,系《爱丽丝在威斯敏斯特》试译稿。

转载请简书联系。

欢迎交流。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读