英语自学语言·翻译读书

那些神相似的英文单词,为什么这么多!

2017-05-18  本文已影响215人  万里依然99

随着英语学习的不断深入,我发现了另一个令我头大的问题:为什么那么多的英文单词,长得那么相似呢,一不留神,我居然认错了好几个!

我记得以前学习的时候,没发现这个问题呢,怎么现在一下子冒出这么多神相似的单词呢:dump,pump,lump,bump;stump,stamp;message,massage……

如果要总结这些相似的单词,我估计可以总结好半天,但此刻我并没有刻意总结这些单词,也没有去类比记忆这些单词,我做的唯一一件事就是——尽可能多的偶遇这些单词。

想想以前上学时的单词量,再想想现在的单词量,难怪以前遇不到这些问题了。但是曾经错误的学习方法却给我留下了太多的麻烦,其中问题最大的、最难克服的麻烦居然是来自于一个看似高效的学习方法——类比记忆。

是啊,类比记忆,从小用到大,各种英文单词能用类比的都在用这种方法记忆。例如星期几,上午下午,甚至这里那里也在类比之内,好吧,现在麻烦来了,here,there,到现在我还分不清到底哪个是这里,哪个是那里。每次看到这两个单词,我的脑海里是这样的情形:

I’m here,我在这里,恩,here是这里,Over there,在那边,好吧,there是那里。

现在想来,这类比记忆真是害得我好惨,但是以前却从来没有怀疑过这种方法,甚至还暗自庆幸,终于背会了这些难啃的单词。

幸好之前我读过《词行天下》这本书,关于类比记忆,里面有非常详细的分析说明,其中有一句话让我明白了为什么我会遇到上面的问题:长相相近的单词,如果放在一起学习,这些单词在学习过程中会相互干扰,从而增加学习的难度。

最近在电影学习的过程中,遇到了大量的生词,一部电影最少有200多个生词,又因为阅读量比较大,因此相似的单词遇到太多,而我所采取的做法就是先不总结,等到对这些类似单词有了一定的熟悉度后,再来总结。而此刻翻出之前做的读书笔记,找到了这一环节,心中暗自庆幸,方法完全一致,这代表我记住了书中的内容,也在无形中用了起来,这种感觉真好。

而类比记忆,并非一无是处,之所以会造成那些不良后果,是因为方法使用的不是时候,正确的使用方法是这样的:

单词不适用于分类记忆的情况,主要是指发生于学习生词或者所学的单词还有不熟悉的时候。但当对单词的记忆基本实现并且达到一定熟悉程度后,主动地进行分类和总结,却可以成为巩固记忆效果的手段。

想避免所学内容的混淆,就要将其放在不同时间来学习。而这一点我牢牢的记在了心底,因此,现在的学习中,很少产生混淆的状况。

那些曾经读过的书,写过的读书笔记,总是在无形中帮助着我。每当遇到困难时,我总是会陷入长时间的思考,而那些所学的知识,都变成了我思考的源泉。

每一种学习方法的实践,推翻,下一种方法就会自然呈现,这种状态真好。到目前为止,我实践了9种方法,目前在用的是电影学习法,对于阅读输入来说,我已经找不出任何理由来推翻他了。

电影学习的同时,口语又将重新回到日常学习中,接下来我开始尝试各种口语练习的方法,后期会不定期的更新这方面的文章。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读