静等花开第173天
2016-03-14 本文已影响19人
木木sani
鹅妈妈,童谣,相信对于英语启蒙的妈妈来说,都是耳熟能详的啦,但是不知道大家对鹅妈妈是怎么应用的。
从给陈小冠启蒙开始,就用的廖彩杏老师的书,鹅妈妈是开场必读的第一本,当时买回来还做成了点读书,一开始并没有我想象的那么好,孩子感兴趣之类的就更没有了,只是有时间就拿出来读一读而已,每次以我点读居多。这是最开始的阶段状态。
中间有段时间,我又读廖彩杏老师的书,书中对鹅妈妈的评价很高,跟陈小冠的兴趣反应相差很大,我在想一定是我的方法有问题。于是开始鹅妈妈打卡,每天都要自顾自的念上一会儿,陈小冠也会跟着凑热闹,但是效果也一般般,除了其中喜欢的那几首剩下的反应还是淡淡的。
最近又开始听音频,鹅妈妈又被拿出来看。昨天晚上,陈小冠居然说,我最喜欢鹅妈妈。难道是音频的作用吗?记录思考。
“鹅妈妈”是流传在英国各地儿歌童谣的总称。这些透过口耳相传的童谣,每一首迄今都有二、三百年的历史,总数约有二千多首,内容格外丰富。有应景应时的歌曲、有特别吸引孩子的摇篮歌、有倍受亲子欢迎的游戏学习歌、猜谜歌等等。这些童谣声韵活泼,用字遣词自由、生动,内容饶富趣味,每一首都能历经百年的考验而不衰,英国人习惯把它当作孩子读书识字过程中不可缺失的枕边教材。
鹅妈妈是谁?鹅妈妈可不是一个人或者一只鹅哦,“鹅妈妈”可是英国流传多年的童谣歌集。通过口口相传的方式,得以流传数百年。总数收录八百多首诗歌童谣,有幽默故事、游戏歌曲、儿歌、谜语、催眠曲、字母歌、数数歌、绕口令、动物歌等,英国人称其为Nursery Rhymes【儿歌】,美国人称其为Mother Goose【鹅妈妈童谣】,在英美国家无人不知无人不晓。童谣不仅能提高孩子的学习兴趣,还有利于培养孩子对英语节奏、韵律的敏感度。
静等花开