一个985口译硕士的英语变现之路终章:英语好你可以这样变现
本人连续六天日更有关利用英语能力变现的文章,今天终于要终篇了。现汇总英语好可从事的工种,并给出相应的努力建议。
1 教师
无论是公办民办还是私立的培训机构,教师最重要的职责就是提高学生的分数和能力。尤其在现行的教育功利化和比较扩大化的情况下,要在教师岗位做出业绩,同时让自己过上比较幸福的生活,一定要想方设法提高学生的成绩。
这就要求教师必须钻研考试技巧和策略,并把这些自己总结出来的东西最大程度地传授给学生,让他们学以致用。
所以,为人师,你需要多做题,勤析题,会讲题。更具体来说,你每天都要花大量的时间先自己做题目,再总结技巧,最后想办法让学生会这些技巧。你的逻辑思维能力要强,演讲方面要条理清楚,通俗易懂。
和学生呆一块久了,你会觉得自己的心态也永葆年轻。他们的青春活力和无所畏惧让你不断回味起曾经的你。
2 笔译
笔译是个需要极度耐心和恒心的活。有的人觉得笔译是生财之道,于是乎不重视自己翻译能力的提升,只考虑挣不挣钱,结果往往人财两空。
如果你做不到死磕一个术语,一个短语,一个句子,一个篇章,那你就很难成为一个优秀的翻译。你要达到一千字两百以上的价格 ,那就得从入行之初就树立质量至上的意识,精益求精。
但是,你也要知道,你会遇到猪狗不如的对手。他们百度翻译,便递交终稿。他们低价竞争,毫无底线。他们层层转包,无视质量。最关键的是,即使他们这样做,也赚到不少。你一定要相信,他们迟早会被时代甩下,被你的努力超越。
所以,用板凳要坐十年冷的精神去做翻译,死磕译文,等你的积累到了临界点,你的能量,会超出你的想象。
3 外贸
我自己有过两段简短的外贸业务员经历,一次为完全的贸易商,做石材;另一次为国内的龙头厂家,做电子原件。这两段经历告诉我,外贸最考验你的,不是流程和产品的熟练与否,而是灵性和坚持。
你有没有在展会中挖掘潜在客户的对话机智,很大程度上决定了公司的几万块展会费能否回本。
你有没有在工厂和客户间周旋的游刃有余,直接决定了你的返点是1还是4。
你有没有从一次次电话拒绝中继续向前的魄力和自信,决定了你的外贸之路是开启无限可能还是就此止步不前。
你有没有让老板喜欢让同事信任的灵性,将大大影响你工作的幸福指数。
外贸就是如此,你要有狼的野心,智慧,坚持,魄力,才能马到功成。
4 口译
最后,谈谈到自己的本行。
有些事,一旦过了,不再有了,你才会无比回味。而口译的经历,就是这样的珍藏级记忆。回头看,趣味无穷。
口译员一般来说,要语言功底扎实,转换能力迅速,专业知识丰足,脑力体力充沛,沟通能力较佳。这一切,本身就是对译员的筛选和净化。
那些不愿意更新知识结构和视野视角的,那些躺在功劳薄上自娱自乐的,那些甩着证书趾高气扬的,那些承受不住强大工作强度的,都成了那些真正热爱口译的职业译员的陪衬。
因为大多数人不是奔着口译来的,而是冲着口译高薪来的。所以,他们看不到这背后的辛苦,就会浮躁,就会退缩,就会失败。因此,干这一行,一定要有强大的内心。相信自己的口译能力,相信自己的业务素质,相信自己的重生速度,相信自己的健硕体格。
所以,能以口译为职业的人,基本都是内心强大的人。否则他不可能受得了一个大脑处理两种语言的撕裂感,不可能受得了每周做不同内容而且都是新行业会议的重压感,不可能受得了每天高强度的脑力体力消耗。你不强大,会被压扁。
所以,欲以口译为职业,先准备好一颗强大的内心。
英语本不是我们的母语,但是在改革开放的大潮中,已经成为有这一能力的人疯狂变现的渠道。无论是做老师,翻译,外贸,或者是秘书,靠的,都是强大的英语听说读写技能。因此,如果可以,努力去打造这些可直接变现的技能。
这是一个知识变现的时代,更是英语有能者大行其道的时代。