金鞋
write by Jcak Canfield,Mark Victor Hansen,Patty Aubery,Nancy Mitchell
我上网查过,这书既没有中文译本也没有电子版图书。尝试用最简的叙事来分享信仰的信息。当然,这也是“懒译”的借口
Somehow, not only for Christmas,
But all the long year through
The joy that you give to others
Is the joy that comes back to you
------John Greenleaf Whittier
离圣诞节只有四天了,可我还是没有什么感觉。尽管本地的折扣大卖场门口停满了车,里面的情况更糟,购物车和抢购的人群挤满了通道。
我今天干嘛到镇里来呢?我自己都不清楚。脚酸头也痛,我有一张要为之准备礼物的名单。尽管他们声称不要礼物,可我知道不买不行。与其为什么也不缺的人准备高价值的东西,我觉得还不如买些有趣的礼物。
很快我的手推车就装得满满的,等待结账的队伍总是见头不见尾,我找了一队比较少的,可看上去也得等20分钟。
在我的前面有两个小孩,一个大约5岁的男孩和一个瘦小的女孩。男孩穿着一件实在很宽大的破旧大衣,牛仔裤短得让那同样破烂的网球鞋非常显眼。有些脏的手上攥着几张皱巴巴的纸币。
女孩的穿着和她哥哥差不多,有着一头黯淡凌乱的卷发。脸上还有没擦干净的晚餐的痕迹。她拿着一双明亮的金色的家居拖鞋。正跟着商场里的音响哼唱圣诞歌曲。有些走调,但很开心。
我们终于来到收银台前,女孩很小心地把那拖鞋放上去,那样子当他们是宝贝一般。
“6块9分。”收银员说。
男孩把手里的纸币放在台上并在身上搜索了一会,他总共只有3块1毛2分。“我想我们得把它放回去了,”他勇敢地说:“我们会回来的,也许明天。”
他刚说完,那小女孩柔弱哽咽的说:“可是耶稣会喜欢这鞋子的。”
“我们回家想办法,别哭。我们会再来的。”那男孩向她保证。
我很快递给收银员3块钱。两个孩子排队等了那么久,而且,这是圣诞节。
突然一双小手环抱我,一把细细的声音说:谢谢你,女士。
“你说耶稣会喜欢那鞋子是什么意思?”我问道。
那男孩回答说:我们的妈妈病得很重,很快就要去天堂了。爸爸说圣诞节前她就要去和耶稣在一起了。
女孩接着说:我们主日学的老师说,天堂的街道是金灿灿的,就像那鞋子。我妈妈穿着那鞋子走在那些街道上不是很漂亮吗?
望着她脸上的泪痕,我的眼睛也湿了。“是的。”我回答说,“我肯定她会很美的。”
沉默中我感谢神,他让这两孩子告诉我,礼物的真正价值。
Helga Schmidt