“老公”在古代是称呼太监用地的!现在成了“爱称”
不知从何时开始,当代的女性同志们都喜欢称呼自己的丈夫或男朋友为老公,可能现在觉得很正常,没什么异样,可如果在古代,这样称呼自己的丈夫为老公,就可能会引起他人异样的眼光了。
对长辈的尊称
《诗经》中有这么一句话:献豕从老公。这里的老公就明显不是指自己的丈夫了,而是指已经逝去的先祖。还有一些地方是用老公来称呼长辈的,比如说在《三国志·魏志·邓艾传》中有这么一句话:七十老公,反欲何求!这里的老公则明显是指高龄的老人了。而根据《北史》中记载,老公一词则是表示对父亲的尊称,不过,同样是在《北史》中,老公一词还表示侮辱骂人。但不管如何,这些都和丈夫都没有关系。
对太监的称呼
如果上面老公代表骂人的含义还能接受,那么老公跟太监挂钩则是有些不堪了。因为在清朝,老公一般是形容太监的,这一点在清朝的官场和小说中都有体现,比如说《红楼梦》中有这么一段剧情。
这里的内相和老公就都是在说宫中的太监了。看到这里,估计有很多男同胞们嘴角有些抽搐了吧。
“老公”什么时候和“丈夫”挂钩的
如果问“老公”最早什么时候和“丈夫”挂等钩,最早应该可以追溯到唐朝。在唐朝有一位叫麦爱新的书生,等到他考到功名后,就愈发觉得自己的妻子配不上自己,于是就写下了一副上联给他的妻子:荷败莲残,落叶归根成老藕。他的妻子看了就明白了自己的丈夫想休掉自己,于是就回了一个下联:禾黄稻熟,吹糠见米现新粮。
麦爱新看见这下联,觉得自己的妻子很聪慧,就放弃了休妻的想法了,妻子见丈夫回心转意,就写了一句:老公十分公道,麦爱新见状也回了一句:老婆一片婆心。自此“老公、老婆”一词就慢慢流传开来,
近代有哪些对丈夫的称呼
近代对于丈夫的称呼有很多,比如说,我爱人,我男人,孩子他爸等,如果是老一辈的人,对于丈夫的称呼,一般都是爱人居多。不过如果是在国外,建议不要用爱人相互称呼,因为这在英语里面是表示“情人”的意思。
在2016年,清华大学历史系教授彭林就曾批评过国人对于“老公”一词的滥用,因为这在古代就是称呼太监用的。不过有学者统计过1995年-2004年《人民日报》对于女性配偶的称呼,“老公”一共出现38次,仅次于“爱人”66次位列第二,因此彭林教授的批判是站不住脚的。
其实要我说,夫妻之间相互的称谓怎么叫都无所谓,只要对方明白自己爱他/她就行,你们觉得呢?