【文字事工】- 你知道吗?(2)

2014-11-28  本文已影响0人  尘微亦忆
奋力码字

上一集的“你知道吗?”收录了四个容易写错的字。大家看了以后有没有记住呢?这一集又要给大家介绍新的字啦。看好哦!

因为读音而容易混淆的词

急难,不是极难

例:他若求告我,我就应允他; 他在急难中,我要与他同在; 我要搭救他,使他尊贵。 (诗篇 91:15)

外邦,不是外帮

邦的意思是国家,民族。

例:神的名在外邦人中,因你们受了亵渎,正如经上所记的。 (罗马书 2:24)

黑暗权势,不是黑暗诠释

例:他救了我们脱离黑暗的权势,把我们迁到他爱子的国里; (歌罗西书 1:13)

属世,不是属事

属世,是属世界的简写。

例:我已将你的道赐给他们。世界又恨他们;因为他们不属世界,正如我不属世界一样。 (约翰福音 17:14)

抟(tuán)面盆,不是“转(zhuǎn)”面盆

如果你听到“转”面盆,就按这个音来打字的话,那你是绝对找不到“抟”这个字的。

例:你的筐子和你的抟面盆都必蒙福。 (申命记 28:5)

其实在字意上,以上几组词相差很大,但是在拼音输入法里很容易打错(拼音输入法:怪我咯~)。大家现在知道了正确的读音和写法,就要注意不要再打错啦!

读音和意思都接近的词

但是有一对词,不但读音完全一样,意思也很接近,就是:

职事 vs. 执事

当你听到“zhí shì”这个词的时候,应该打“职事”还是“执事”呢?让我们先看看圣经里是怎么用的吧。

你发现了吗?“职事”指的是“任务”、“责任”等等属于事情的词汇,而提到“执事”的时候,则往往跟人有关,指的是要完成这个任务的人。这下你明白了吗?

下集再见

这一集就到这里啦!打个小广告,下集再见之前,大家可以去思考下这个问题:

“服侍” vs. “服事”,“侍奉” vs. “事奉”,到底应该用哪一个呢?

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读