MTI考研

专四没过,三笔,6级400+,不是大神的我逆袭考入广外高翻笔译!

2018-04-27  本文已影响471人  MTI考研

公众号原文:专四没过,三笔,6级400+,不是大神的我逆袭考入广外高翻笔译!

【最新喜报高速递】

据初步统计,今年广外高翻英语口笔译,翻译学,小语种口译共计考入五十多人!再创新高!今年笔译43人进入上外高翻复试,录取36人,团队学员有21人考入(前五进三)!口译60名进入上外高翻复试,录取35人,团队学员有18人考入(前五进四,口译状元学员初复试第一名)!朝鲜语口译1人考入(第二名,总录4人),西语口译2人考入(分列第一三名,总录了6名)!2018年中国高翻团队学员再次荣登上外高翻初试口笔译双状元!!口译状元系团队课程学员和资料学员,笔译状元系团队资料学员!中国高翻团队连续四年蝉联上外高翻统考+推免状元!2018年学员取得最高总分410分(口译状元),翻译最高分140分,基英最高分90分,百科最高132分!口译学员前四名均是团队学员!!!

团队学员统考和保入的翻译高校已有:上外,北外,北二外,首师大,广外,贸大,北大,北语,北师大,外交学院,天大,天财,南开,南大,南师大,南京理工,华东理工,同济,上大,上师大,上外贸,上交大,复旦,华东师大,上理工,厦大,福大,福师大,华南理工,暨大,中大,宁大,人大,武大,湖北大学,湖南大学,湖南师大,苏大,中南大学,川外,川大,电子科技大,华中科技大,华中师范,河北工业大,黑大,深大,东北财经,西南大学,西南科技大,东南大学,港中大,英国纽卡斯尔大学,日本同志社大学等。其中上外高翻考入率达六成!广外每年考入数十人,其他学校均有多人考入!据不完全统计,目前团队学员考入各大MTI高校总数已超400人!2018年统考和保入超过200人

编者注:

以下为艳艳童鞋经验贴,独家授权发布(其他高校和专业的经验贴陆续发布中,包括小语种,敬请关注哈),感谢分享。

2018广外笔译初试复试经验贴

我绝对算不上大神,因为在我决定考广外的时候我的专四没过,六级也是大二500分不到飘过。开始练翻译是去年3月,刚开始一段完整的话都翻不出来,但是一定要多看,有输入才有输出,所以5月份参加三笔我竟然通过了,也是给了我很大的信心。好好努力一把一切皆有可能,希望这篇能对一些没有信心的学弟学妹有所帮助,毕竟我都可以,你们也一定能行!我的初试分数算不上高,367,今年复试线365,我也算是飘进复试了吧。所以当时真的坚持不下去,但又不愿意调剂,真的特别感谢我的室友我的同学我的朋友一直在鼓励着我,我才坚持了下来。大家都说这一年我很努力很努力,但是永远会有比你更努力的人,既然选择了就要往前冲。

好了,废话不多说。。。首先说说初试。说实话我是属于考完就忘了的那种,我很佩服大家还能把题记下来,我就说说我是怎么准备的吧。

我九月份开始正式复习。前面都在练翻译,考专四(笑哭),还参加了各种英语竞赛。

政治

因为之前大家说政治不用着急,结果我真的不着急,我九月份开始看,后来急哭了。我身边的人已经开始看二轮了,我才看几章,我一天只花一个小时。我朋友一直跟我说不要着急,虽然这样说但还是得前期没花时间,后期得稍微多一点,我改成两个半小时。然后赶紧加快速度,十月分的时候过了第二遍。一直到十二月,我把1000题刷了五遍。大家就一边刷题一边记考点,这样比较高效率。到了十二月,和小伙伴一起找了名师预测做做选择题,背背肖四肖八。其实我觉得政治还是挺不容易的,我也不知道为什么我们觉得不容易,反正我们这一届好像都挺担心政治的,有很多人最后直接放弃了政治。所以也不是很简单,但也不要一门心思在政治上,跟紧肖大大一切没问题,肖大大神预测真的名不虚传,大题全中。真的不用背太多。

肖秀荣《1000题》

肖四肖八

任汝芬最后几套卷我忘了,反正是最后12月的押题卷(这个有时间可以看看,不过肖大大一般就够了,如果他俩都预测到的就要重点看看了)

基础英语

说实话广外的基英选择题确实有难度,另外广外的阅读和专八不一样,我觉得比专八简单没有那么模棱两可,但是回答问题是属于Summary那种形式,这个我练了很久。我从准备考研开始记专四专八GRE的单词,光记单词肯定是不够的,还得多看外刊。往年大部分是从名著里挖空,近几年难度有所下降,一般选自外刊。我加了符学长的一个外刊群(488189941),每天会有一篇文章分享。真的,每天一篇精读,语感啊阅读理解啊什么的有很大的帮助,就连后来复试的视译都会有帮助,提高很快,眼睛去看的速度会很快理解文章。关键一定要坚持,越到后来,一天一篇精读效率会更高。

专四 专八 GRE 如鱼得水 词汇

GRE长难句

上海高口阅读

GRE选词填空(这个是最后一个星期我同学从图书馆给我搜到的,强烈推荐用来应对基英前30题,不是说用这本书记单词,而是学会推敲在你有不认识的词或者看不懂那句话你该怎么选,题中一定有某种联系,千万不要想当然地看选项眼熟,有时候就喜欢考很偏的意思。)

黄皮跨考翻译硕士英语(其实没有多大的用处,你会发现外国语学校出题风格和其他综合性学校真的不一样,不过到后期没题做了也就是想保持手感)

 

翻译基础

这一门我的分不高,很多大神考120,130,我后来发现我确实太容易意译了,会跳的很远。之前我也把韩刚的书每天膜拜,但是越到后来自己懂得稍微多一点,我觉得还是要谨慎一点,毕竟韩刚大大是老油条了,像我这种新手很容易跑偏,尤其是对用实用型翻译,有时候意译真的很容易丢分。所以我11月参加二笔也是差了个一两分。然后说实话,广外的参考书不是很适合初试,但是有时间大家也可以看看,毕竟笔译和口译还是不太一样的。另外,广外喜欢考财经类,还有旅游方面的题材。大家可以多看看多练练这方面的、

China Daily每周热词,卢敏微博

符学长之前有个微信群,每天睡前会发几个热词,还有一段鸡汤

张培基《英汉翻译教程》

叶子南《高级翻译理论与实践》

李长栓《非文学翻译》

三笔实务

百科与写作

这一门我挺意外的,因为考试中途我还去上了个厕所,前面30个名词解释真的写得手痛哇,没想到还有120+。据说名词解释都是十九大报告里的,我没看,全靠现场编。我理解大家一定对这个宇宙那么大的名词解释心很累,但相信我不要着急,日积月累会有质变。我刚开始也是急啊,买了淘宝的资料,怎么说呢,我觉得这些资料你看多了可能也学会了举一反三。。。?因为不可能全背下来,也不一定考到,其实这些名词我们都知道,你只需要把它描述出来,尽可能完整,和那段材料有关吧。广外喜欢考时政,是真的很喜欢考时政了,还有组织机构、一些法律(非专有词汇)常见的比如法制什么。公文写作,就去图书馆借本你看得顺眼的,记记格式就行。然后写作的话,不要像高考那样,可以去看看人民日报重要言论库,我基本没练这个,就考之前看了看言论库有没有什么热点,要有自己的观点,不要说大话,吹嘘什么的,实在一点。

名词解释

《公文写作》

复试

 

有一点我要提醒大家,一定要听听力。复试有三个环节,英英复述,视译,问答。我就是不听听力的人,所以复试很痛苦,在我同学眼里我考研就跟要了一条命似的,没办法这种什么也不好只能后期女娲补天真的很累。而且我是2月分成绩出了以后开始准备的。我快要崩溃了,复述是什么鬼?我刚听就忘。不过面试的时候考的是你的临场反应,作为一名译员,你有可能在现场遇到种种问题,导致你没有听见对方说什么,不过你就是编也要编出来,而且要一本正经地让大家以为就是你说的那样。

今年复述比较简单,但我确实不会什么笔记法什么的,记了些关键词。一到老师面前,也没那么紧张,都到这一步了随缘吧,然后我全程都没有卡,很流利地一直说,但其实我是编的。视译的时候我没想到时间那么快,三分钟,但也有可能我当时看得慢,我还没看完就要去面试的教室了,视译材料是不准带走的,只能看三分钟。所以在老师面前一旦开口就要是一句完整的话,我其实翻译也是错的,当时还是很紧张的,眼睛没法一目数行了,看到就说,说错了也要圆回来,不会的就跳过。所以临场反应很重要,老师就是要看你有没有当译员的潜力。最后问答环节,就轻松应对和老师聊天一样放松自己保持微笑。老师们问了我很多问题,一般偶是问三四个,我几乎是每个老师问了我三四个,而且我其实口语不好,但当你逻辑是正确的其实和语言没关系,一定要有逻辑啊。还有千万不要低于60分!!!否则绝不录取!

我其实没想过会被录取,因为我飘进复试,必须要超过前面的人我才能顺利录取。所以真的很幸运了。考研不容易,每个坚持下来的人都是最棒的!

最后想和大家说,如果你真的热爱翻译,你一定可以坚持下来。当你超级期待一件事的时候,整个宇宙都会帮你,所以你只管努力就好啦!越努力越幸运!

by 艳艳

2018.4.9

小编注:各大高校往年真题和经验贴可以直接在中国高翻团队考研论坛主页搜索,资料持续更新中!点击文尾“阅读原文”可以直接访问论坛!选择电脑版查看,左上角有搜索框直接输入关键词搜索。

2018MTI&MA经验贴汇总(不断更新)

1、2018上外高翻笔译初试第二名经验贴(经验贴系列-第一帖)

2、专四良好,通过三笔二笔的我成功考入上外高翻笔译(附详细书单,经验贴系列-第二贴)

3、【收藏】诠释世界,成就未来--我的上外高翻口译备考之路!(口译初试第四名,经验贴系列-第三贴)

4、普通二本英专生二战华东师大口译成功经验(初试+复试干货分享)

5、【精华】跨考生二战上外高翻翻译学,初试复试第一名 ,宝贵且详细的经验传授!(经验贴系列-第四贴)

6、硬被学长喊来复试,成功考入上外高翻口译!佛系英专生的传奇逆袭之路!(经验贴系列-第五贴)

7、【精华收藏】2018上外高翻西班牙语口译统考状元经验贴,初试+复试,超详细!(经验贴系列-第六帖)

8、2018四川大学MTI口译学姐考研成功经验分享

9、专四良好、BEC中级、三笔--2018对外经济贸易大学MTI笔译考研成功经验分享

10、(初试第八,复试第三)裸考侥幸混进上外高翻口译的非典型成功经验

11、【精华帖】专四良好,六级600+,三笔--科班生成功考入广外高翻MTI笔译!+初试&复试详细经验和复试真题分享+书单

12、一战北外高翻英语口译拟录取初复试经验分享

13、乐观坚持,坚守初心--我的上外高翻MTI笔译逆袭之路!

14、80天备考广外高翻法语口译拟录取经验帖

15、二本民办英专生120天考入广外高翻MTI笔译研究生经验分享

16、她的经历或许跟你很像--英专生半年考入广外高翻MTI翻译硕士独家备考经验分享

17、一战广外学硕,二战广外MTI英语口译拟录取经验(附今年广外初复试详细真题和备考资料)

18、2018苏州大学MTI翻译硕士考研经验贴

19、普通二本,专四和三笔飘过--2018上海对外经贸大学MTI翻译硕士考研经验贴

20、四六级600,三笔--二本跨考复旦大学MTI翻译硕士英语口译8000字成功经验分享

21、山师,专四良好,六级600+--2018广外MTI英语口译拟录取经验贴

22、二本英专,三笔和高口笔试--2018南京师范大学英语笔译考研经验贴

23、跨考生,六级592--2018年外交学院MTI英语口译拟录取考研经验分享

24、【小语种】2018上外高翻俄英汉口译考研经验贴

25、【精华】专四合格,过三笔,四六级440+--我的川外MTI口译考研备考逆袭之路

26、【精华】高考英语140+,六级610+,211工科生成功考入人大英语口译8000字经验贴!

更多经验贴点击下面查看(不断更新):

1、2018上外高翻笔译少民骨干拟录取复习经验

2、持有六级,catti,高口证书的非英专生的上外口译成功跨考之路(中国高翻团队学员)

3、2018上外高翻MTI笔译跨考经验贴

4、2018东南大学MTI翻译硕士考研经验贴(初试+复试)

5、2018广外高翻法语口译经验贴

6、【MTI调剂经验贴】2018广外笔译363分成功调剂到天津财经大学口译!

7、2018广外高翻MTI笔译考研逆袭经验贴

8、一战2018四川外国语大学MTI口译考研经验贴

9、要跨就跨最好的--工科生一战上外高翻笔译成功经验分享

10、三个月裸考逆袭上外高翻口译---我的六千字考研经验分享

11、2018上外高翻西班牙语口译第三名考研经验分享

12、2018北语MTI第一名经验贴

13、2018中山大学MTI翻译硕士考研经验贴

14、2018广外MTI法语口译初试407分经验贴

15、二战广外高翻折戟--成功调剂到黑龙江大学MTI英语口译经验分享

A、课程报名:

5月课程报名+5月该怎么学?

B、推荐加群学习:

2019上外高翻考研群:642293493(上外高翻小语种也可加入学习)

2019北外高翻考研群:242079719(北外高翻小语种也可加入学习)

2019广外高翻考研群:324837196(广外高翻小语种也可加入学习)

2019翻译硕士考研群:466165375

2019贸大MTI考研群:559680961

2019复旦MTI考研群:264018071

2019南大MTI考研群:429549042

2019南师大MTI考研群:301426934

2019北大MTI考研群:621420886

2019外交学院MTI考研群:477902022

2019北师大MTI考研群:607156524

2019武汉理工MTI考研群:437882247

2019华东师范大学MTI考研群:417119583

2019上外贸MTI考研群:499917250

2019西外MTI考研群:678091794

2019天外MTI考研群:454374188

2019川外MTI考研群:467196996

2019川大MTI考研群:739456143

2019考研英语学习群:481473578 (非翻硕考研加群)

CATTI学习群:624313653 (catti考证加群)

2019MTI考研/外刊分享三群:698772877 (翻硕考研加群,非翻硕勿加)

C、推荐阅读:

原创精华文章汇总(MTI/MA/CI/CATTI/翻译/写作/精读/单词/外刊)(各大高校真题和经验贴集合)

欢迎关注中国高翻团队微信公众号

2019MTI备考资料和真题请扫描进店购买

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读