诗词歌赋赏析

临江仙.乡间散步

2020-02-04  本文已影响0人  周柯楠

临江仙.乡间散步

Strolling in the Country

词作者|张清明

英译者|周柯楠

风过田园幽静,

Winds blow leisurely across the fields,

云开煦日清柔。

Clouds open in the soft and gentle sun.

郊城光景一望收。

Good scenery in the suburbs is clearly seen.

远山多黛色,

Distant mountains are dark green,

街镇少人流。

Few people are walking in the streets.

甩臂悠然阔步,

Swinging my arms and striding leisurely,

伸腰平缓摇头。

Stretching and shaking my head gently.

五里来去汗轻浮。

Sweating a little after walking five miles back and forth.

身姿重抖擞,

I have revived my vitality,

体壮战妖蝼。

Strong enough to fight evil spirits.

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读