诗经

《楚茨》

2019-10-06  本文已影响0人  世说说世

楚楚者茨,言抽其棘。

自昔何为?我艺黍稷。

我黍与与,我稷翼翼。

我仓既盈,我庾维亿。

以为酒食,以享以祀。

以妥以侑(you),以介景福。

济济跄跄,

挈(qie)尔牛羊,以往烝尝。

或剥或亨,或肆或将。

祝祭于祊(祊),祀事孔明。

先祖是皇,神保是飨。

“孝孙有庆,报以介福,

万寿无疆!”

执爨(cuan)踖(ji)踖,

为俎孔硕,或燔或炙。

君妇莫莫,

为豆孔庶,为宾为客。

献酬交错,礼仪卒度,

笑语卒获。

神保是格,

“报以介福,万寿攸酢!”

我孔熯(nan)矣,式礼莫愆。

工祝致告:“徂赉孝孙。

苾芬孝祀,神嗜饮食,

卜尔百福。

如几如式,既齐既稷,

既匡既敕。

永锡尔极,时万时亿。”

礼仪既备,钟鼓既戒。

孝孙徂位,工祝致告:

“神具醉止。”

皇尸载起,鼓钟送尸,

神保聿归。

诸宰君妇,废彻不迟。

诸父兄弟,备言燕私。

乐具入奏,以绥后禄。

尔殽既将,莫怨具庆。

既醉既饱,小大稽首。

“神嗜饮食,使君寿考。

孔惠孔时,维其尽之。

子子孙孙,勿替引之。”

注解:周王祭祀祖先。

楚楚:繁密丛生的样子。

茨:蒺藜。草本,多刺。

抽:除,拔除。

棘:棘刺。

蓺(yi):种植。

与与、翼翼:繁盛的样子。

庾:用草席制的圆形露天粮囤。

亿:十万曰亿。喻多。

妥:安坐。

侑(you):劝,指劝进酒食。

济济:严肃恭敬的样子。

跄跄(qiang):走路有节奏的样子。

絜(xie,jie):一训“挈”(qie,xie),持,拿。一训“洁”,洗净牛羊以供祭祀。

烝尝:冬祭祖先曰“烝”,秋祭曰“尝”。此泛指祭祀。

肆:陈列。

祊(beng):宗庙、祠堂门内设祭之处。

明:备,完备。

皇:往。或解为“徘徊”。

神保:神灵。

飨:享受祭祀所献酒食。

庆:福,祥。

执爨(cuan):爨,灶。掌灶之人。

踖踖(ji):敏捷恭敬的样子。

俎:祭祀时盛放生肉的礼器。

莫莫:即“勉勉”,清静恭敬的样子。

献酬:主人向客人敬酒曰“献”,主人先自饮再劝客人饮曰“酬”。

卒度:卒,尽。度,法度。

获:得,指得其宜,恰到好处。

格:至。

酢:客人还敬主人酒。此指神之报答。

熯(ran):敬。

工祝:祝官。

赉:赐。

苾(bi)芬:馨香。

卜:赐。

如几:几,通“期”,合乎期望。

如式:合乎标准。

齐:同“斋”,庄重恭敬的样子。

稷:敏捷。

匡:匡正。

敕:谨饬。

极:极致。

戒:告。

徂位:往位,指祭毕主人归还原位。

尸:祭祀时代表祖先或神灵受祭的活人。

宰:家宰。

废:去。

彻:通“撤”。

燕私:私宴。指祭祀完毕,送走宾客后,同姓之人的私宴。

绥:安。

将:善,美。

莫怨:无怨。

惠:顺。

时:善。

“维其尽之”:唯主人之德能尽此顺善。

替:废止。

引:延长。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读