海明威《老人与海》(The Old Man and the Se
透过清晰的结构,读者能跟着作者的思路走,也是一种走进作者内心深处的基本功。
【练习】
海明威《老人与海》(The Old Man and the Sea By Ernest Hemingway),我试着从时间线索为架构以理解当中深意。
🦈跟着时间往前探索
这位19世纪迈入20世纪交界出生的美国作家,学生第一个先入为主的感知,是两次世界大战不知道对这位作家会造成怎样的影响?
姑且别想那么庞大的时空背景,学生先回忆了解过的《老人与海》。以前只是读中文版,这次练习就直接阅读英文版。
原文用词平白干净利落、随着时间往前走的散文与对话交错的确深深吸引着我,并且能对内容多个猛烈地点容易有了些许揣测。
学生没有太多文学素养,就学着当时杂志社以匿名方式发表的当下,把自己当作什么都忘了的白纸在读。读后也没有着急去爬看评论或记录海明威的生平,也对二十世纪上半所处文坛状况非常陌生,单纯就是欣赏作品;
【了解到的深意】Be True 🦈
这部小说以摄像头的写实手法记录出海前、捕鱼时、赶鲨鱼、与回程到家上床睡觉的全部过程;用浅白日常对话、恰到好处的象征,和内心独白,表现一种男人专有的张力。
这是一位在重度压力下,仍保持优雅风度的男人气魄。看到老人有什么就接受什么,接受单纯的美好、不过度揣测;既使寂寞没人陪也懂得自嘲自己笑跟鸟儿和鱼儿战友说。
不用过于影射作者到底想说什么,作品过程我没有感到老人的悲叹或想借由失去什么的抒怀。我倒是觉得跟我们中国魏晋南北朝的诸多个,那些越明教而任自然的名士不谋而合;
是真名士自风流,展现海明威一股自然本性的精神愉悦,读者见到作者的本意、他的内心做事是不在乎具体目标的,尽兴的人生就是风流人生,
Why not? The old man said. “Between fishman.” 都是一家人,有什么好说的?好好做想做的,单纯一点做自己就很好了。
Be true,
一位有魅力的男人真就是这样了。
(先暖身一下,
接着要进入Stefan Zweig. )