诗歌《夏日的终曲》英汉双语
夏日的终曲
文/村上春树
译/周柯楠
The Final Song of Summer
By Haruki Murakami
Translated by Zhou Kenan
少年时我们追求激情,
成熟时却迷恋平庸。
When we are young we pursue passion, But when we mature, we are infatuated with mediocrity.
在我们寻找、伤害、背离之后,
还能一如既往地相信爱情,
这是一种勇气。
After we look for,hurt and deviate,
We continue to believe in love,
This is courage.
每一个人都有自己的森林,
迷失的人迷失了,
相逢的人会再相逢。
Everyone has his own forest,
The lost ones are lost,
Those who meet will meet again.
(infatuate [ɪnˈfætjʊˌeɪt] 使迷恋
mediocrity [,midi’akriti] 平庸;
deviate ['diːvieɪt] 背离。)
你要做一个不动声色的大人了,
不准情绪化,
不准偷偷想念,
不准回头看。
You're going to be a quiet adult.
Don't be emotional.
Don't miss them secretly.
Don't look back.
去过自己另外的生活。
Live a different life for yourself.
你要听话,
不是所有的鱼都生活在同一片海里。
You have to be obedient.
Not all fish live in the same sea.
(emotional [ɪ'məʊʃənəl] 情绪化;
obedient [ə'biːdiənt] 听话的,顺从的。)
不管全世界所有人怎么看,
我都认为自己的感受才是正确的。
No matter what everyone in the world thinks,
I think I feel right.
无论别人怎样看,
我绝不打乱自己的节奏。
No matter what others think,
I will never disturb my own rhythm.
喜欢的事自然可以坚持,
不喜欢怎么也长久不了。
You can stick to what you like,
But it won't last long if you don't like it.
(rhythm [ˋrɪðəm] 节奏。)
如果你掉进黑暗里,
你能做的,
不过是静心等待,
直到你的双眼适应黑暗。
If you fall into the darkness,
All you can do,
Is just wait quietly,
Until your eyes get used to the dark.
有什么就害怕失去它。
If you have something, you're afraid of losing it.
一无所有,
又担心会永远一无所有,
每个人都一样。
If you have nothing,
You worry you will always have nothing,
And everyone is the same.
你的人生是你的,
我的人生是我的。
Your life is yours,
And my life is mine.
只要你清楚自己在追寻什么,
那就尽管按自己的意愿去生活。
As long as you know what you're looking for,
Just live your life as you wish.
别人怎么说与你无关。
What others say has nothing to do with you.
命运就像沙尘暴,
你无法逃遁。
Fate is like a sandstorm,
You can't escape.
只有勇敢跨入其中,
当你从沙尘暴中跳出,
你就不是跨入时的你了。
You have to step into it bravely.
When you jump out of the sandstorm,
You're not the one who stepped in.
我要坐在有阳光的地方,
像猫舔奶碗那样,
一字不漏地把报纸上下左右看遍。
I’d like to sit in a sunny place,
Like a cat licking a milk bowl,
Reading the newspaper from top to bottom without missing a word.
然后把世人在阳光下开展的各种生之片段吸入体内,
滋润每一个细胞。
Then I will inhale the various life fragments carried out by the world in the sun,
And let them moisturize every cell.
(lick [lɪk] 舔;inhale [ɪn'heɪl] 吸入;
fragment ['fræɡmənt] 片段;
moisturize ['mɔɪstʃəraɪz] 滋润。)
世间大多数人并不相信真实,
而是主动相信自己希望是真实的东西。
Most people in the world do not believe in the truth,
But take the initiative to believe that they want to be true.
这样的人两只眼睛哪怕睁得再大,
实际上也什么都看不见。
Such a person , no matter how wide he opens his eyes ,
Can actually see nothing.
(initiative [ɪ'nɪʃətɪv] 主动。)
—END—
诗歌《夏日的终曲》英汉双语 诗歌《夏日的终曲》英汉双语 诗歌《夏日的终曲》英汉双语