燕子圣母堂
相传在许多年许多年的从前,
生活着许许多多美丽的仙女:
美丽金发垂肩,雪白肌肤如玉,
眼眸明亮晶莹,嘴唇鲜红欲滴。
这些仙女是河流和树木的精灵,
吃着蜂蜜香草,喝着泉水乳汁。
她们个个能歌善舞技艺超群,
田野山川处处留下她们的萍踪。
可惜这些仙女过于调皮和撒泼,
常常炮制出一些可怕的恶作剧。
她们会把夜行人诱到悬崖边缘,
还将羊群驱赶进沸腾的江水中。
更得当心任性的仙女大发雷霆,
卷走饮用泉水,带来无妄旱灾。
没有人不爱慕这些美丽的仙女,
没有谁不因为她们而坐卧不宁。
遥远国度来了位神父泰位皮翁,
驱妖除魔是他一生的崇高使命。
他步步紧逼不惜使出浑身解术,
对天发誓要诛灭这些可恶仙女。
他锯掉一株株高耸入云梧桐树,
因为仙女们时常在树下做游戏;
他烧掉了一棵棵挺拔的油橄榄,
据说那是仙女们栖居生活之所。
每条通道神父都会竖起十字架,
绞刑架的阴影令仙女退避三舍。
在复仇的祈祷和火焰的重围下,
仙女纷纷躲进荒凉的绝壁之中。
贫瘠的山丘中有一处狭窄山洞,
电闪雷鸣之际仙女常在此躲避,
星月无光的夜晚也曾安居洞内,
如今却成为仙女最后栖身之地。
哼,消灭妖精的时机业已成熟,
神父率领农民发动最后的总攻:
他们很快在洞前建起一堵石墙,
仙女被关在石洞里再无从逃避。
神父只在石墙上留有一扇小门,
一把巨大铁锁牢牢紧锁住洞口。
“我要将他们统统困死在这里,
让她们再也不能出来祸害苍生。”
仙女们从无边黑暗中悠悠醒来,
气若游丝发现自己被困在岩洞。
饥寒交迫呼天抢地却求助无门,
痛哭流涕泪流成河从墙底溢出。
“求求您慈悲为怀,好心的神父,
我们保证再也不会伤害任何人。
我们愿为您吟唱最动听的颂歌,
我们愿为您弹跳最美丽的舞蹈。”
“我不希望听到你们的靡靡之音,
更不稀罕你们放浪形骸的舞蹈。”
神父可没有悲天悯人的好心肠,
任凭仙女们追悔莫及哀告乞怜。
几天后,神父亲自率领农民们,
在山顶修筑起一座巍峨的教堂。
仿佛雪白的鸽子屹立绝壁之上,
教堂将献给仁慈的圣母玛丽亚。
山洞里,仙女化成一团团水汽,
她们不死的灵魂犹在伤心哭泣。
神父泰拉皮翁虽然已疲惫至极,
仍端坐教堂前恪尽着最后职责。
安祥宁静的夕阳斜照脉脉山峦,
神父祈求仙女的哀诉早早平息。
虽然在内心他很同情这些仙女,
更为自己一时的怜悯羞愧万分。
一位妇人踽踽行走在羊肠山径,
她步履轻盈身上罩着神秘光环,
冰清玉洁神情端庄却心绪郁结,
妇人在神父面前停下凝重脚步。
“小路就通到这里,您来自何方?”
神父泰拉皮翁很恭敬地询问来人。
“我来自遥远的东方,我的神父!
我想知道你在这里究竟做什么?”
“我把害人的妖精困死在山洞中,
作为上帝仆从自认为在做善事!”
“你怎么知道上帝想要杀死她们?
仙女也同样是上帝宠爱的孩子!”
泰拉皮翁的脸庞顿时羞得彤红,
他周游列国追剿过无数的妖魔,
每次行动不斩尽杀绝决不收兵,
来者责问却让他内心怅然若失。
“打开囚笼放我进去吧,神父,
我是多么可怜这些濒死的仙女。”
神父泰拉皮翁赶紧掏出了钥匙,
因为来者打开重重紧闭的大门。
“孩子们,我特地前来救助你们,
希望你们在美好世界幸福安宁。”
女人提着长裙走出了阴森山洞,
神父听到了一阵鸟儿的鸣叫声。
“飞吧,小可怜,”来者解开长裙,
数百只小燕子欢乐地飞向碧空。
神父才明白她就是圣母玛丽亚,
赶紧下跪请求圣母能将他宽恕。
“神父,请将我的教堂留给燕子,
愿它们成为您永生永世的朋友。”
说罢,圣母化作一道金光远逝,
只留下神父泰拉皮翁呆若木鸡。
泰拉皮翁不再热衷降妖与驱魔,
一直留在小教堂里照看小燕子。
这座教堂被人们重新予以命名,
叫做燕子圣母堂铭记世人心中。