哈利波特与阿兹卡班囚徒第十五章词汇笔记

2020-05-20  本文已影响0人  Pentacle_V

      本章是比赛的最后较量,当然很精彩。没有主线剧情。

第十五章

smudged the ink so badly 形成污迹

doddery old fools 衰老的

draw away 移开

looking derisively  嘲讽地

Look at him blubber! 哽咽

muster 集中力量

flabbergasted 目瞪口呆地

reprovingly 责备地

You're cracking up. 垮掉

rickety table 快要散架

flinching 畏惧

conscious mind 意识心理

portents 预兆

looking scandalized 愤慨

clairvoyant: foreseeing the future 预示未来

plainer 更清楚的

unmistakable 无可质疑的

pore over 啃书,熟读

enmity 仇恨

smart about 很清楚

worm his way out of 免于

a highly charged atmosphere 紧张

scuffles 扭打,打架

culminate in 达到极点,最终

leeks sprouting out of ears 韭菜……

pop up 突然出现

slouch away 懒散地走开

put him out of action 使失去战斗力

take up the challenge 打擂台

persuits 工作

exuberant 生机勃勃的

a spurt of flames

steed 坐骑

treetop 树稍

skirting the edge of 沿着边缘走

bottle-brush tail 瓶刷样的

impair your vision 损害你的视力

tersely 简洁地

wriggly 蠕动的

rosettes 玫瑰形标志

punch in the air 用手打空气(获胜的动作)

chuck his Beater's club at the back of Flint's head 扔出

unprovoked attack 无缘无故的

Come off it! 住口,别吹牛了!

cartwheeled 翻车

lurch away 偏离开

Lee swore badly. 咒骂

resort to any means to 采取任何的手段

in retaliation 报复,反击

be beside herself 极度兴奋

Scum 败类

be level 同等高度的,水平的

wave upon wave of 一波接一波的

Hands were raining down on their backs.

Thrust into the light. 众人关注的

Words failed me. 说不出话来

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读