翻译练习十六
中——俄
1)伊万住在西尔普霍夫。他在信里常常谈起这个城市的情况。
Иван живёт в Серпухове. В письме он часто рассказывает об этом городе.
2)我需要问问你你儿子的情况。
Мне нужно спросить тебя о твоём сыне.
3)吉娜秋天上学了。她喜欢讲她学校的情况。
Зина осенью пошла в школу. Она любит говорить о своей школе.
4)爷爷常常想念我们那个在新西伯利亚城工作的儿子奥列格。
Дедушка часто думает о нашем сыне Олеге, который работает в Новосибирске.
5)一位老工人将要在会上向我们讲述自己的工厂和自己的工作情况。
На собрании старый рабочий будет рассказывать нам о своём заводе и о своей работе.
6)你写写你在伦敦生活和学习的情况吧。
Пиши о своей жизни и учёбе в Лондоне.
7)王坚在巴黎学习,想念着自己的祖国。
Ван Цзян учится в Париже, искучает о своей родине.
8)——很感兴趣,你们在谈论什么?
——我们在谈我们班的事。
——Интересно, о чём вы разговариваете?
——Мы разговариваем о нашей группе.
9)——你想了解谁家的情况?
——我很想了解马克西姆家的情况。他有时迟到,或者就不来上课。
——О чьей семье вы хотите узнать?
——Я очень хочу узнать о семье Максима. Он иногда опаздывает или не приходит на уроки.
10)——维克托,您喜欢阅读哪方面的东西?
——我喜欢读有关你们中国的东西。
——Виктор, о чём вы любите читать?
——Я люблю читать о вашем Китае.
11)——您读过有关这位英雄的事迹吗?
——还没有。如果您读过,就请讲讲这位英雄吧。
——很高兴。
——Вы читали об этом герое?
——Ещё нет. Расскажите об этом герое, если вы читали.
——С удовольствием.
12)女邻居说,三小时前你的一个同学来过。
Соседка сказала, что три часа назад приходил твой товарищ.
13)四天前伊万彼得洛维奇带孩子们去徒步旅行。
Четыре дня назад Иван Иванович взял детей в поход.
14)一个星期前我们去过海滨浴场。我们在那儿休息得很好。
Неделю назад мы ходили на пляж. Мы хорошо там отдохнули.
15)这条街上住着我的一个熟人。他一个月前得到了一套新住宅。
На этой улице живёт мой знакомый. Он месяц назад получил новую квартиру.
На этой улице живёт мой знакомый, который месяц назад получил новую квартиру.
16)每天彼得尼古拉耶维奇去上班。他通常在五点钟回家。
Каждый день Пётр Николаевич идёт (ходит) на работу. Он обычно возвращается домой в пять часов.
17)——妈妈到家了吗?
——一小时前就回来了。现在正在厨房做晚饭。
——需要帮她忙吗?
——帮吧。
——好。我收拾鱼和青菜。
——Мама пришла домой?
——Час назад вернулась, сейчас в кухне готовит ужин.
——Нужно ей помочь?
——Помоги.
——Хорошо. Я почищу рыбу и овощи.
18)——谢尔盖等你很久了。
——那他现在在哪儿?
——在你的房间里。
——他什么时候回来的?
——两小时前。
——Сергей давно уже ждёт тебя.
——А где он сейчас?
——В твоей комнате.
——Когда он пришёл?
——Два часа назад.
19)——你在报上读过这位妇女的事迹吗?
——读过。
——她是我们的老熟人。在我们邮局工作。
——Ты читал в газете об этой женщине?
——Читал.
——Она наша старая знакомая. Работает на нашей почте.
20)——请问剧院是什么时候盖好的?
——三个月前。
——是个非常漂亮的剧院。
——还是很现代化的。
——Скажите, пожалуйста, когда построили театр?
——Три месяца назад.
——Oчень красивый театр.
——И очень современный.
21)——您到哪儿去了?
——列宁格勒。我见到了多么有趣、多么漂亮的地方啊!
——您回来很久了吗?
——不,才一个星期。
——Где вы были?
——В Ленинграде. Какие интересные и красивые места я видел.
——Вы давно вернулись?
——Нет, только неделю назад.
22)安娜彼得罗夫娜非常爱好徒步旅行。她的孩子们也爱好。有时候她带着他们去滑雪或坐小艇旅行。
夏天,他们就要去旅行。现在他们在家里老谈论着这次旅行的事。他们谈论着要去哪儿去,要拿哪些东西。
旅行中将会非常有趣的。他们将整天游泳,在河边晒太阳,而傍晚就做晚饭,唱歌。孩子们喜欢在帐篷里睡觉。
Анна Петровна очень любит походы. Её дети тоже любят. Она иногда берёт их в походы на лыжах или на байдарке.
Летом они пойдут в поход. Теперь они дома много говорят об этом походе. Они говорят, куда они пойдут, что возьмут.
В походе будет очень интересно. Весь день они будут купаться и загорать на реке, а вечером будут готовить ужин, петь песни. Дети любят спать в палатке.
俄——中
Как они отдыхали в воскресенье? 星期天他们是如何休息的?
——Пойдём завтра в поход? --- спросила Вера в субботу. "我们明天去旅行,好吗?"星期六薇拉问道。
——С удовольствием, --- ответил Виктор. --- У меня есть большая палатка. "很愿意,"维克托回答说,"我有一个大帐篷。"
——Если будет хорошая погода, пойдём, --- сказал Борис. "如果天气好,我们就去。"鲍里斯说。
——А вот идут Олег и Аня. Может быть, они тоже пойдут в поход? --- сказала Вера. "看,奥列格和安妮亚正好来了。也许他们也去旅行吧?"薇拉说。
——Давай спросим, --- ответил Виктор. "我们问问。"维克托说。
——Олег! Аня! Вы хотите пойти в поход? "奥列格,安妮亚,你们想去旅行吗?"
——Конечно, пойдём. Когда мы встретимся? "我们当然去。什么时候见面?"
——Давайте встретимся в семь часов у метро. Мы поедем на метро, а потом пойдём пешком. "我们七点在地铁见面吧。先坐地铁,然后步行。"
Утром в воскресенье была хорошая погода. Вера, Борис, Виктор, Олег, Аня и её маленький брат Максим вместе поехали в лес. Они ехали час. Потом шли пешком два часа. Максим сказал: 星期天早晨天气很好。薇拉,鲍里斯,维克托,奥列格,安妮亚和她的小弟弟马克西姆一起去森林了。他们坐了一个钟头的车。然后走了两个小时。马克西姆说:
——Я устал и хочу обедать. "我累了,想吃饭。"
——Хорошо, --- сказала Вера. --- Давайте готовить обед. "好,"薇拉说,"咱们做午饭吧。"
Вера и Аня готовили обед, а Виктор, Олег и Борис помогали: они чистили овощи и рыбу. Когда пообедали, все сказали: 薇拉和安妮亚做饭,维克托,奥列格和鲍里斯帮她们的忙:拾掇青菜和鱼。吃完饭后大家说:
——Какой вкусный обед! "多么好吃的午餐啊!"
Потом они купались, загорали, отдыхали. Когда пошёл дождь, все вошли в палатку. В палатке они долго разговаривали о своей школе, об учёбе, о походе на лыжах, в который они ходили год назад. Потом Олег и Виктор играли в шахматы, и все весело пели песни. Борис не пел. Он сидел и смотрел, как идёт дождь. 然后他们游泳,晒太阳,休息。当雨下起来时,他们都进到帐篷里。在帐篷里他们谈了很久关于他们的学校,学习和一年前他们滑雪旅行的事情。之后奥列格和维克托下棋,大家都高兴地唱起歌来。鲍里斯没唱,他坐在那里看下雨。
Когда кончился дождь, они начали собираться домой. 雨停之后,他们开始准备回家。
Они хорошо отдохнули. Вечером вернулись домой. 他们休息得很好。晚上到家了。
——Как ты отдохнул? --- спросила мама Виктора. "你休息得怎样?"妈妈问维克托。
——Я хорошо отдохнул. Была хорошая погода, тепло, солнце. Мы купались, гуляли в лесу, пели. Обед был очень вкусный. У Ани очень симпатичный маленький брат. Он хорошо пел. "休息得很好。天气不错:暖和,有太阳。我们游泳了,还在森林里散步,唱歌了。午饭非常可口。安妮亚有个非常惹人喜欢的小弟弟,他歌唱得很好。"