七律·芒种(中英双语)

2024-05-31  本文已影响0人  周柯楠

芒种

Grain in Ear

多情夏日卸衣装,

Clad thinly in the affectionate summer

汗水轻流垄上忙。

Busy in the field, sweat flowing lightly

逸兴田畴翻麦浪,

Leisurely watching the wheat waves rippling

闲行野径醉花香。

Strolling in the wild, intoxicated in the scent of flowers

池塘叶翠白莲映,

Green leaves set off white lotuses in the pond

桃杏枝柔青果藏。

Unripe peaches and apricots hidden in soft branches

芒种农家无限景,

As Grain in Ear arrives, farmers expect a promising future

诗吟一阙好风光。

The poem is composed to praise the good scenery

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读