爱翻译爱英语

The Final Chapter|Donald Trump I

2021-01-14  本文已影响0人  b5438e0615f9

One week before leaving office, President Donald Trump became the only president to be impeached twice. All 222 House Democrats and, unlike last year, 10 Republicans supported the article accusing him of inciting insurrection by encouraging the mob that attacked the Capitol last week. What happens next is uncertain. The Senate, which has the power of removal, will not meet until January 19th, Mr Trump’s last day in office. Chuck Schumer, who will become Senate majority leader, has vowed to hold a trial, but whether a president can be convicted after he has left office is unclear. Democrats who want more certain and immediate punishment for Mr Trump have suggested two hastier constitutional options involving the 25th and 14th amendments. Neither route is likely to succeed. As for Mr Trump, his allies are showing clear signs of insubordination and his social-media accounts have been muzzled. Perhaps Republicans will embark on an exorcism for their party. Their demons may haunt them nonetheless.

1    重点词汇

1.impeach, vt, If a court or a group in authority impeaches a president or other senior official, it charges them with committing a crime which makes them unfit for office. 控告,弹劾

eg. The US president is impeached for a second time.

be impeached for 因......受到弹劾

impeachment, noun, 弹劾

2.incite,vt, If someone incites people to behave in a violent or illegal way, they encourage people to behave in that way, usually by making them excited or angry. 鼓动,煽动

eg. He incited his fellow citizens to take their revenge.

3.removal, noun,  when someone is forced out of an important position or dismissed from a job 被免职,被解职,被开除

eg. A person expressed shock over  a mayor's removal from office.

removal from,被免职

remove,vt, 免职,开除

4.vow, vt, If you vow to do something, you make a serious promise or decision that you will do it. 发誓,起誓

eg. A poor student vowing to be admitted to Yale University has made remarkable contributions to his motherland.

vow,noun,誓言

marriage/ wedding vow,婚姻誓言

formal/ solemn vow,郑重的/ 庄严的誓言

5.option, noun, If you have the option of doing something, you can choose whether to do it or not. 选择

eg. We have no option but to follow lockdown measures despite various challenges.

optional, adj, 可选择的

opt, vt, 选择

opt to do sth/ opt for,选择(做)某事

6.insubordination, noun, Insubordination is a refusal to obey someone of higher rank. 不服从,不顺从

eg. Jack and his colleague were fired for insubordination.

7.muzzle, vt, If you say that someone is muzzled, you are complaining that they are prevented from expressing their views freely. 使缄默,使保持沉默

eg. She was opposed to new laws to muzzle the press.

8.haunt, vt,  to make someone worry or make them sad 缠扰,烦扰

eg. Clare was haunted by the fear that her husband was having an affair.

2    固定搭配

1.accuse sb of sth/ doing sth,控告/ 控诉某人做某事

eg. Tom accused of committing a crime opted to escape to a remote area.

2.hold a trial 进行审判

eg. This meant the Senate would hold a trial and decide if he was guilty.

hold a meeting 开会

3.punishment for,惩罚

eg. The government is proposing tougher punishments for officials convicted of corruption.

4.embark on,to start something, especially something new, difficult, or exciting 开始,着手(尤指新的、困难的或令人激动的事)

eg. He embarked on a new career as a consecutive interpreter five years ago.

5.exorcism for, 驱魔,驱鬼

eg. That night was like an exorcism for her.

3  术语表达

1.The United StatesRepulican Party,美国共和党,是美国轮流执政的两大政党之一,又称为“老大党”(Grand Old Party,简写GOP),前身为1792年成立的民主共和党。在当代政治中,共和党被视为是社会保守主义(包括维护“家庭价值观”)、经济古典自由主义(包括支持“保守财政政策”)以及在外交、国防问题上采取强硬态度的右派政党。其支持票源主要来自白人蓝领工人阶级、农民、宗教保守派、工商业、能源业及专业人士。

2.The United StatesDemocratic Party,美国民主党是美国两大主要资产阶级政党之一,拥有美国国会众议院多数党地位。其前身为原共和党,1794年改称民主共和党,1825年民主共和党发生分裂,以安德鲁·杰克逊为首的一派在1828年改组为民主党。1933年开始,民主党人罗斯福(1933年3月至1945年4月)、杜鲁门(1945年4月至1953年1月)、肯尼迪(1961年1月至1963年11月)、约翰逊(1963年11月至1969年1月)、卡特(1977年1月至1981年1月)、克林顿(1993年1月至2001年1月)、奥巴马(2009年1月至2017年1月)、约瑟夫·拜登(2021年)先后当选总统执政。

3.TheUnited States Senate,美国参议院,全称为美利坚合众国国会参议院,是美国国会的两院之一,其组成和权力建基于美国宪法第一条第三款。美国每一州于参议院中均有两位议员作为代表,与各州人口无关,全院员额为100名议员。参议员任期六年,相互交错,每隔两年改选约三分之一席。美国副总统兼任参议院议长,无参议员资格。

4.The United States Capitol, 美国国会大厦,是美国国会所在地,位于美国首都华盛顿—哥伦比亚特区,于1800年正式投入使用。其被视作民有、民治、民享政权的最高象征。美国国会大厦是一座三层的平顶建筑,内部装设严肃雄伟。它的东面大草坪则是历届总统举行就职典礼的地方。

4    语法点津

1.All 222 House Democrats and, unlike last year, 10 Republicans supported the article accusing him of inciting insurrection by encouraging the mob that attacked the Capitol last week.

句子结构:主语Democrats and Republicans + 谓语supported + 宾语article + 定语accusing...insurrection + 方式状语by...mob + 定语从句

定语从句:主语关系词that + 谓语attacked + 宾语Capitol

【注】: 以上内容首发于爱翻译爱英语。更多内容,请关注爱翻译爱英语微。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读