2018年11月份CATTI二级英汉互译第一篇

2018-11-18  本文已影响63人  2019年11月CATTI2

(背景知识)今年五月初美国夏威夷基拉韦厄火山爆发,引发6.9级强烈地震,造成大量的地面断裂和溶浆喷出。今年下半年的CATTI考试中就涉及到了这个主题。根据《每日邮报》的报道称火山的猛烈喷发很可能将接近2米的巨石喷发到1千米以外的地方。这将是近一个世纪以来最罕见的一次火山爆发事件。据美国ABC最新报道称,基拉韦厄火山喷出熔岩的缺口已增加到9个,岩浆最高喷射至230英尺的高空(23层楼那么高),目前至少有9栋建筑被岩浆烧毁。

据悉,从基拉韦厄火山口涌出的熔岩流向马路,将部分路段覆盖并起火燃烧。熔岩也在树木繁茂的地区蜿蜒而行,所到之处成了焦土。感兴趣的小伙伴们可以关注一下美国ABC当时的新闻报道。

2018年11月份CATTI二级英汉互译第一篇 上传中,请稍候...

EC Passage 1(伙伴们回忆的原文)

New drone footage gives a glimpse of the damage that parts of Hawaii's Big Island sustained in the wake of volcanic explosions in recent days. Smoke can be seen billowing off the lavas it creeps down roads and through wooded areas toward homes. Fires are visible with terrifying streams of brightness breaking through the surrounding areas of black. After a day of relative calm, Kilauea roared back in full force on Sunday, spewing lava 300 feet in the air, encroaching on a half mile of new ground and bringing the total number of destroyed structures to 35. There have been 1 ,800 residents evacuated from their homes in neighborhoods where cracks have been opening and spilling lava. In evacuated areas with relatively low sulfur dioxide levels,residents were allowed to return home for a few hours to collect belongings on Sundayand Monday. Officials said those residents-- a little more than half of the evacuees were allowed to return briefly, and said they would continue to allow residentsin if it could be done safely.

 

"Things got pretty active" official said at a Saturday press conference. "The eight vents were pretty active, to the point where lava was spewing and the flow started spreading so we got additional damage out there. l'm not sure what the count is, but we thought it was just continue to go. Fortunately, seismicityhas kinda laid down and the vents have gone quiet now." But officials had cautioned that while the lava flow was quiet, it wouldn't be for long. "More vents could open up, the existing ones could get active again, which probably will happen after seeing whathappened this morning," "There's a lot of lava or magma under the ground so eventually it's going to come up."The island was also rocked by a 6.9-magnitude earthquake on Friday, which caused landslides near the coast, but minimal structural damage. The United States Geological Survey (USGS) said Sunday the island had experienced more than 500 earthquakes-- 13 with a magnitude greater than 4.0 -- in the 24hours following the 6.9-magnitude quake.The concern for residents continues to bethe lava and gas emitted from vents,though. "This is lava, that is definitely destroying people's homes -- we don't have an exact count -- but it is a devastating situation andit's going to be everyday that it goes on,"Hawaii County head said Saturday. "there's no way we could've predicted this."

我试着翻译了一下,题量太大,速度跟不上,查字典费工夫,照在家练习的速度,肯定写不完呢!

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读