散文想法

渔歌子并译

2022-04-20  本文已影响0人  石宏博

渔歌子

作者:唐.李珣                译析:石宏博

楚山青,湘水绿,春风澹荡看不足。草芊芊,花簇簇,渔艇棹歌相续。

信浮沉,无管束,钓回乘月归湾曲。酒盈尊,云满屋,不见人间荣辱。

译:

楚山青,湘水碧,清风徐来,吹皱一江春水,让人看不够。青草茂盛,繁花竞开,渔艇与小船穿梭不尽,悠然垂钓于清波之中,歌声相续。

任随船儿在水中自由地起落,不去管束它。悄然间,夜幕已然降临,乘月归湾曲。有酒盈樽,满屋如云雾蒸腾似登仙界。此情此景没有尘世间的荣辱觊(jì)争。

注:

渔歌子:词牌名。此调最早见于唐朝诗人为张志和的《渔歌子·西塞山前白鹭飞》。又名“渔歌曲”“渔父”“渔父乐”“渔夫辞”,原唐教坊曲名,后来人们根据它填词,又成为词牌名。原为单调廿七字,四平韵。中间三言两句,例用对偶。

芊(qiān)芊:草茂盛的样子。

棹(zhào)歌:渔歌。

信浮沉:听任渔舟自在地起落。喻己于世,听其自然。信,任由。

尊:同“樽”,酒器。

云满屋:月光和江雾笼罩,如云满屋。

李珣(xún):855-930,五代词人。字德润,其祖先为波斯人。居家梓(zǐ)州(四川省三台)。生卒年均不详,约唐昭宗乾宁中前后在世。少有时名,所吟诗句,往往动人。妹舜弦为王衍昭仪,他尝以秀才预宾贡。又通医理,兼卖香药,可见他还不脱波斯人本色。蜀亡,遂亦不仕他姓。珣著有琼瑶集,已佚,今存词五十四首,(见《唐五代词》)多感慨之音。)

析:

这首词淡淡写景,缓缓抒情,风骨潇洒,态度旷达,语言清新。有着一种“清胜”之美。

一个波斯人有着如此笔力,着实让人惊讶。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读