闲读《随园诗话》(475)
【原书补遗卷六·二三】
金孝廉有句云:“病身对妾庄如客。”黄野翁有句云:“老眼看灯大似轮。”此二句,正可作对。
金孝廉,不详。
庄,音zhuāng,繁体为莊。此字始见于战国文字,产生时间可能更早。战国文字字形已从艸、壮声,在六书中属于形声。形旁艸(草)表示此字本义与草本植物有关,声旁壮指示字的读音。隶、楷字形均可上溯自战国文字。简化字“庄”由草书楷化而来。早期楷书有部分字体写作“㽵”,这是右上的“艹”和“爿”草书楷化后与“疒”相似的原因。将“㽵”左边的两点去掉,就是“庄”。庄的基本义是是严肃、庄重。据清代学者段玉裁的说解,艸表示草木类,壮既是声旁,也有盛大之义,所以庄意为“艸大”,就是草木繁茂的样子。古书庄、壮多通用。由草木茂盛,又可以引申为盛大。延伸指大道。如“康庄大道”。尔后,人们又把生意兴隆、财力盛大的店铺后加上一个庄字。例如“布庄”“钱庄”“茶庄”。“庄”延伸成村庄——古时皇室、官僚、地主等在乡下占据的大片土地及其建筑物。尔后,人们把这种村庄、田庄不动之义引入赌博中,“庄”因此就有了庄家的意思。
黄野翁,不详。
附:他人文章一篇
《病身对妾庄如客 老眼看灯大似轮》
清·袁枚《随园诗话补遗》卷六载:“金孝廉有句云:‘病身对妾庄如客。’黄野翁有句云:‘老眼看灯大似轮’。此二句正可作对。”意思是说,身体有病时对自己的妻妾应庄重如宾,不能随心所欲;至于老眼昏花看灯都恍惚如车轮的高龄老人,就更应节欲或禁欲。按照养生学原理,节制房事应根据体质强弱、精血盛衰、年岁壮老,考虑房事所宜。尤其是年高之人,“血气即弱,阳事辄衰,必慎而抑之”(孙思邈《千金要方》)。汉·刘歆《西京杂记·卷二十》载:“长卿(即司马相如)素有消渴疾(糖尿病),反还成都,悦文君之色,遂以发痼疾。乃作《美人赋》,欲以自制,而终不能改,卒以此疾至死。”这应了那句古话:婢美妾娇,非闺房之福。
真老实人言:上面的文章是从养生角度来解读。我觉得,袁枚未必是如此理解的。袁枚更多的应该是从无可奈何的心情来与此共鸣的。毕竟,袁枚此时是近八十岁的老人了。一生钟爱美色的他,遇到美女也只能客客气气,庄重沉稳了。