诗品

《先知》节选:自由

2020-12-08  本文已影响0人  九五乾谦

自由

于是一个辩士说,

  请给我们谈自由。

  他回答说:

  在城门边,

  在炉火光前,

  我曾看见你们俯伏敬拜自己的“自由”,

  甚至于像那些囚奴,

  在诛戮他们的暴君之前卑屈,颂赞。

  噫,在庙宇的林中,在城堡的影里,

  我曾看见你们中之最自由者,

  把自由像枷铐似地戴上。

  我心里忧伤,

  因为只有那求自由的愿望也成了羁饰,

  你们再不以自由为标竿、为成就的时候,

  你们才是自由了。

  当你们的白日不是没有牵挂,

  你们的黑夜也不是没有愿望与忧愁的时候,

  你们才是自由了。

  不如说是当那些事物包围住你的生命,

  而你却能赤裸地无牵挂地超腾的时候,

  你们才是自由了。

  但若不是在你们了解的晓光中,

  折断了缝结你们昼气的锁链,

  你们怎能超脱你们的白日和黑夜呢?

  实话说,你们所谓的自由,

  就是最坚牢的锁链,

  虽然那链环闪烁在日光中炫耀了你们的眼目。

  自由岂不是你们自身的碎片?

  你们愿意将它抛弃换得自由么?

  假如那是你们所要废除的一条不公平的法律,

  那法律却是你们用自己的手写在自己的额上的。

  你们虽烧毁你们的律书,

  倾全海的水来冲洗你们法官的额,

  也不能把它抹掉。

  假如那是个你们所要废黜的暴君,

  先看他的建立在你心中的宝座是否毁坏。

  因为一个暴君怎能辖制自由和自尊的人呢?

  除非他们自己的自由是专制的,

  他们的自尊是可羞的。

  假如那是一种你们所要抛掷的牵挂,

  那牵挂是你自取的,不是别人勉强给你的。

  假如那是一种你们所要消灭的恐怖,

  那恐怖的座位是在你的心中,

  而不在你所恐怖的人的手里。

  真的,

  一切在你里面运行的事物,

  愿望与恐怖,憎恶与爱怜,

  追求与退避,都是永恒地互抱着。

  这些事物在你里面运行,

  如同光明与黑影成对地胶粘着。

  当黑影消灭的时候,

  遗留的光明又变成另一种光明的黑影。

  这样,

  当你们的自由脱去他的镣铐的时候,

  他本身又变成更大的自由的镣铐了。


作者简介:

纪伯伦

纪伯伦(1883~1931),黎巴嫩诗人、散文家、画家。1883年生于黎巴嫩。12岁时随母亲去美国波士顿,两年后回国,学习阿拉伯文、法文和绘画,其间创办《真理》杂志,态度激进,因小说《叛逆的灵魂》被当局驱逐,再次前往美国,后去法国巴黎艺术学院学习绘画和雕塑,曾得到艺术大师罗丹的奖掖。1911年重返波士顿,次年迁往纽约,专门从事文学艺术创作活动。他组织和领导了旅美作家参加的笔会,成为旅美派的代表作家。1931年4月10日卒于美国纽约,遗体被运回祖国,安葬在家乡。

纪伯伦青年时代以创作小说为主,定居美国后逐渐转为以写散文诗为主,是阿拉伯近代文学史上第一个写作散文诗的作家。主要作品有《先知》、《泪与笑》等。《先知》为其代表作。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读