天天背单词英语点滴语言·翻译

看美剧背单词〜Billions

2017-06-01  本文已影响102人  史黛拉945

有语境的单词更容易记住哇,第一季

Emulate 模仿(榜样)

Instead of using my father, you  should've emulated him and built your fortune without crossing the line.

Sidetrack 转移话题

We got sidetracked

Stunt 闹剧,另人诧异的表现

What the hell was that stunt.

Boo 喝倒采

They maybe cheering now, but they're  dying to boo.

Mar 糟蹋、玷污

It mars everything.

Pass the hat 募捐

They're about to pass the hat.

Toll the bell 敲丧钟、触霉头

I'm not tolling any bells for you,  Bobby. There's a reason you retained me. That is I look far enough down the  road to let you avoid the speed traps.

Choppy waters 多浪的水面、动荡的环境

The choppy waters out there are  perfect…for us. For the average investors, hell no. What's bad for them is  good for us.

Financial pinch 拮据

Now I happened to have discovered that  the remaining members of the Eads family are in a financial pinch.

Fundamentals 基本面分析

I've been tracking that company. Fundamentals  are solid. I don't see the short play.

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读