聪明?

2018-09-14  本文已影响0人  多拉小A

        回到家吃饭的时候和老婆一起看的《博物奇妙夜》,里面有句话很受感触,“对于不懂的,日本人不愿去改变这个东西原有的,是怎么样就怎么样”。这样才能保证东西还是那个东西,那句话还是那句话,不会给人带来其他的理解。

        联想到前段时间去培训,老师在开班时反复强调的一句话,大家觉得老师们上课时讲的好的东西,有道理的,一定要把原话记下来。

        当时还纳闷,上课记笔记都是记概述,这咋还记原话了呢?

        后边随着课程的逐步深入,越发觉得老师讲的好对。

        一句话,十个人会有十种不同的理解,我修改了这句话,那这在别人眼中可能就不是原来那句了。同样的,隔几天或者一段时间后,我本人再去看这句话,可能理解又不一样了。

        原句的意义代表的是原作者在当时环境下的内心想法,至于我们的理解,可以作为备注,到传达宣贯的时候,还是不要破坏原有的句字!

        中国人聪明,聪明人知道按照自己的理解去做自认为很厉害的改进,日本人笨,他们只会按部就班的按照既定的规则去干。

        结果就是,在日本人那里,那个东西还是那个东西。

        其实,我们缺乏的就是不变形的理解与执行。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读