基督信仰

读经笔记10 - Genesis 2: 23 ~ 25

2017-12-14  本文已影响10人  cb0913edb841

创2:23那人说,这是我骨中的骨,肉中的肉,可以称她为女人,因为她是从男人身上取出来的。

The man said, "This is now bone of my bones and flesh of my flesh; she shall be called `woman, 'for she was taken out of man."

创2:24因此,人要离开父母与妻子连合,二人成为一体。

For this reason a man will leave his father and mother and be united to his wife, and they will become one flesh.

创2:25当时夫妻二人赤身露体,并不羞耻。

The man and his wife were both naked, and they felt no shame.

听过一个段子,从此对圣经里出现的第一个女人woman这个词印象深刻:

亚当想找一个伴侣,开始的时候是自己去找,结果找来的都是野兽,灰心失望之际沉沉地睡去。上帝在他沉睡时给他动了手术,用他的一根肋骨造出了一个女人。当亚当醒来后,看见美丽动人的夏娃,立刻就发出惊叹 ” woooo, man !" 于是女人从此就被叫成是woman 了。

“人要离开父母与妻子连合,二人成为一体”。 这是在整本圣经中反复出现多次的话。也是当初对我触动最大的一句话。

因此,人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体。 (创世记 2:24 和合本)

并且说:‘因此,人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体。’这经你们没有念过吗? (马太福音 19:5 和合本)

因此,人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体。 (马可福音 10:7 和合本)

为这个缘故,人要离开父母,与妻子连合,二人成为一体。 (以弗所书 5:31 和合本)

这里的leave his father and mother并非是要叫你不要孝敬父母,而是指人要独立。为什么要独立,这里很清楚地指出是for this reason, 就是指23节讲的骨中的骨,肉中的肉,女人原本就是和男人是一体的。

当一个男人和一个女人结婚后,他们必须离开父母,才能真正独立。并且人在结婚之后,夫妻关系的优先级是高于自己与原先家庭父母的关系的,这种观念的源头也是出于这句经文。今天中国家庭中有多少剪不断理还乱的家庭矛盾,其实都来自于没有照着这条原则去行。现在每次读到这句经文,就会感叹自己为什么这么晚才来看圣经。如果早点明白并照着去行,以前做过的许多傻事就都可以避免了。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读