策略大本营2:自由,平等,友爱。知识的搬运者《简书》精品文集

许浑诗解三百七十二

2021-10-12  本文已影响0人  花外踏香泥

王秀才自越见寻不遇题诗而回因以酬寄

许浑

南斋知数宿,半为木兰开。

晴阁留诗遍,春帆载酒回。

烟深扬子宅,云断越王台。

自有孤舟兴,何妨更一来。

 【注解】

1. [见寻:见,用在动词前面表示对我怎么样。见寻,寻我。

2. 南斋:住室南面的书房。

3. 数宿:数,细密。宿,宿莽,经冬不死的草。《楚辞·离骚》:“朝搴阰之木兰兮,夕揽洲之宿莽。”王逸注:“草冬生不死者,楚人名曰宿莽。”

4. 木兰:又名杜兰、林兰。皮似桂而香,状如楠树。汉司马相如《子虚赋》:“其北则有阴林巨树,楩枏豫章,桂椒木兰,檗离朱杨。”晋潘岳《西征赋》:“门礠石而梁木兰兮,构阿房之屈奇。” 

5. 扬子宅:即扬雄宅。《汉书》卷八十七上《扬雄传上》:“扬季官至庐江太守,汉元鼎间避仇复江上,处岷山之阳曰郫,有田一,有宅一区,世世以农桑为业。自季至雄,五世而传一子,......家产不过十金,乏无儋石之储,晏如也。”

6. 越王台:在今广东广州越秀山,为汉时南越王赵佗所筑。唐韩愈《送郑尚书赴南海》诗:“货通师子国,乐奏越王臺 。”

7. 孤舟兴:孤舟诣剡典故。《世说新语笺疏》下卷上〈任诞〉:王子猷居山阴,夜大雪,眠觉,开室,命酌酒。四望皎然,因起仿偟,咏左思〈招隐诗〉。忽忆戴安道,时戴在剡,即便夜乘小船就之。经宿方至,造门不前而返。人问其故,王曰:“吾本乘兴而行,兴尽而返,何必见戴?”

 

简译:

此诗应作于开成三年,许浑自南海返归京口后。

我的南斋中有细密的宿莽草,多半是和木兰而开呀。(此联写自己的居处景色,以木兰而喻王秀才之淡雅高洁的品性)

晴朗的春日,你在我的书阁边题遍了诗,然后开着载满了酒的小船回去了。(此联应和王秀才之诗,写王秀才来访,未见着自己,题完诗开船而回)

我从南海的越王台回来之后,就躲在烟云深深的像扬子宅一样的田居里。(此联写自己从南海归来后的田园生活)

你自有王子猷一样的孤舟之兴,不妨开着船再来吧。(此联希望王秀才再次来访)

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读