💿抒写情怀🍸明月共光辉文字゚灵感💋

俄语诗词大会微信群美文翻译集锦49/牡丹峰、鲁芳、灯泡、云龙

2018-10-23  本文已影响106人  灰姑娘的梧桐树

俄语原文源自网络

Мне будет приятно,

если вы посетите мою страничку...

Возможно вы так же разделяете и

моё видение мира...

в котором мы живем...

Возможно вам близки мысли и чувства,

которые я выражаю...

своими словами...

Заходите в гости,

делитесь тем - что вам дорого

и тем - чем живете Вы...

Буду рад... Знакомству!

俄语诗词大会微信群美文翻译集锦49/牡丹峰、鲁芳、灯泡、云龙

1.翻译:牡丹峰

如果您能访问我的网页,

我将不胜荣光。

或许您能将我对这个世界——

这个我们共同的居住地的看法进行分享……

或许我用自己的语言,

所表达的情感和思想,

与您所表述的一样。

欢迎做客,交流心中的珍藏,

将您的生活方式与我分享…...

相识会令我心情舒畅!

2.翻译:鲁芳

如果您能访问我的网页,

我会快乐无比,

或许您会同我一样分享我对我们居住的世界的见地;

或许您对我用自己的语言所表述的思想和情感有着惊人的相似!

请常来做客,交流您认为的宝贵的东西,

并分享您的谋生及生活方式,

我将不胜荣幸与您相识相知!

3.翻译:灯泡

我的网页有您到访,                                   

我会欣喜我会欢畅。

对身在其中的这个世界,                             

或许您与我的看法一样……

或许我使用的话语、                                   

表达的感情与思想…...,

也都与您相似相仿。

欢迎做客,交流珍藏,

将您的生活与我分享…...

很高兴,与您相识一场!

4.翻译:云龙

访吾主页吾心欢,

暗许共拥世界观。

思接视通感同受,

畅享生活识乃缘。

俄语诗词大会微信群美文翻译集锦49/牡丹峰、鲁芳、灯泡、云龙

以上为俄语诗词大会美文翻译的译文精华部分,排名不分先后,版权归译文作者所有,仅供研习和欣赏,禁止转载,不得用于商业用途,欢迎欣赏!

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读