英语点滴语言·翻译语言习得

《老友记》口语养成之“凑钱”

2019-03-17  本文已影响3人  如果你想学翻译

这是《老友记》第一季第九集。

困死了,看完了睡觉觉吧!

1

chip in 凑钱 [非正式]

例:

They chip in for the petrol.

他们凑钱买煤气。

chip in

插嘴,插话;打断别人的话

I'll start and you can all chip in with your comments.

我现在开始,你们随时都可以插话发表意见。

2

You don't know what that means to me.可以表示感激感动。

补充:

 I appreciate it.

 I’m very grateful.

Thanks a bunch. / Thanks a million.

 I owe you one. / I owe you big time.

 You’re a life saver. 你是我的救命恩人。

关注公众号“CATTI翻译笔记”,回复以下关键词可获得资源:【了不起的麦瑟尔夫人】【傲骨之战】【日语自学】【韩语自学】【法语自学】【粤语】【老友记】【小谢尔顿】【摩登家庭】【德雷尔一家】【唐顿庄园】【利器】【我的天才女友】【红宝书】【BEC】【散文选】【奇迹男孩】

想看《过春天》,排片太少了。

明天进城看电影!!顺便吃KFC!

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读