俄语入门

第三十课 ТРИДЦАТЫЙ УРОК

2017-12-28  本文已影响28人  肥兴CC

单词 Слова:

тридцатый(数)第三十

юноша(名、阳)男少年人、男青年人

сотня(名、阴)百、一百

лаборатория(阴)实验室

немало(数)不少

несколько(数)几个、一些

столько(数)这么多、那么多

район(名、阳)地区、区域

коллега(名、阳和阴)(男女通用)同行、同事,(大学的)同学

гора(名、阴)山

всего(副)总共、共计

Азия(名、阴)亚洲

Европа(名、阴)欧洲

значит(插语)那么、就是说

шестьдесят(数)六十

правильно(副)对、正确地

умный(形)聪明的

государственный(形)国家的

конгресс(名、阳)(国际性的)代表大会、会议

интересовать(未完、I、及)(常用第三人称)-сует,-суют кого 使感兴趣、引起兴趣

стипендия(名、阴)奖学金、助学金

ленинский(形)列宁的

Ленинские горы 列宁山

общежитие(名、中)(公共)宿舍

бассейн(名、阳)游泳池

Африка(名、阴)非洲

Австралия(名、阴)澳大利亚、澳洲

медицинский(形)医学的、医疗的

зависеть(未完、II、不及)-ишу,-исишь,-исят от кого-чего 取决于、依赖

пожалуй(插语)也许、看来、大概

привет(名、阳)问候、致意

познакомить(完、II、及)кого с кем-чем 介绍、使认识

знакомить(未完、II)

Дом культуры 文化宫


语法 Грамматика:

一、名词复数第二格的形式

名词复试第二格形式

注1:以-я为结尾的的名词复数的第二格有下列几种形式:

а. 复数第二格的词尾是秃尾:песня——песен;читальня——читален

б. 复数第二格的词尾是-ь:неделя——недель;деревня——деревень

в. 复数第二格的词尾是-ей:статья——статей;тётя——тётей;семья——семей;дядя——дядей

注2:亿咝音 -ц 结尾的阳性名词,复数第二格词尾不带重音时是ев,如месяц——месяцев;американец——американцев

注3:有些名词的复数第二格形式特殊,如:

стул——стульев;день——дней;

брат——братьев;юноша——юношей;

друг——друзей;англичанин——англичан;

дочь——дочерей;армянин——армян;

сосед——соседей;письмо——писем;

раз——раз;человек——человек(与基数词连用)和людей;

год——лет(与基数词连用)和годов;сын——сыновей(指作为家庭成员的儿子)和сынов.

二、名词变格时词干-о-,-е-的隐现规则

I.以-а,-я和-о结尾的名词,如词尾前有两个辅音并列,变复数第二格时,两辅音字母之间往往出现-о-或-е-。

А. 当两个辅音中有一个是唏音ж,ч,ш,щ时,则出现-е-。例如:

рубашка——рубашек;девочка——девочек

Б. 当两个辅音中有一个是后舌音г,к,х,二另一个不是唏音时,则出现-о-。例如:

кухня——кухонь;выставка——выставок

В. 两个辅音中既没有唏音,也没有后舌音时,一般出现-е-。例如:

сестра——сестёр;сотня——сотен

II. 有些名词在变格时,结尾前的-о-或-е-消失,如:

день——дня(单二),дню(单三),...дни(复一)дней(复二),...

отец——отца,отцу,...отцы,отцов,...

иностранец——иностранца,иностранцу,...иностранцы,иностранцев,...

подарок——подарка,подарку,...подарки,подарков,...

三、名词复数第二格用法

名词与пять以上基数词连用时,用复数第二格;与много,немного,мало,немало,сколько,несколько,столько等表示不定数量的词连用时,用复数第二格。

四、名词复数第四格

非动物名词的复数第四词尾和其复数第一格词尾相同 动物名词的复数第四词尾和其复数第二格词尾相同

记住下列名词的复数第一、二格形式:

брат——братья——братьев

сын——сыновья——сыновей

стул——стулья——стульев

день——дни——дней

друг——друзья——друзей

сосед——соседи——соседей

человек——люди——людей——和 человек

родители——родителей

дети——детей

деньги——денег


课文&对话:

ТЕКСТ

МГУ (Московский государственный университет)

В Москве сейчас идёт конгресс врачей. Приехало много иностранцев. Приехал и знакомый Антона, его коллега из Англии Эдвард Хоукс. Эдвард тоже детский врач. Антон и Эдвард познакомились уже давно и несколько лет переписываются. Но в Москве Эдвард первый раз. Его интересует всёи: детские больницы и новые районы, и метро, и университет.

Конгресс идёт в МГУ, и Эдвард всё время задаёт Антону вопросы об университете. Он всё хочет знать: как живут студенты, кто учится в университете, получают ли студенты стипендию.

——Скажите, пожалуйста, коллега, --- спрашивает Эдвард, --- сколько студентов учится в университете?

——Тридцать тысяч. И здесь работает 3 тысячи преподавателей.

——Здесь на Ленинских горах все факультеты МГУ?

——Нет, не все. Несколько факультетов в центре, на проспекте Маркса.

——Антон, я вижу, здесь есть общежитие, да? Здесь живут все студенты?

——Конечно, нет. Москвичи живут дома. В общежитии живёт 10 тысяч студентов. И многие профессора живут в этом районе, на Ленинских горах. Давайте подом посмотрим университет. Ведь это настоящий город. Здесь есть не только лаборатории, библиотеки, но и магазины, бассейн, большой клуб.

——Конечно, обязательно посмотрим. Я вижу, здесь много иностранцев.

——Да, здесь учатся студенты из Европы, Азии, Америки, даже из Австралии.

——А вы тоже учились здесь?

——Нет, в Москве есть медицинский институт. Даже два. Я учился в Первом медицинском институте.

——Да, вспомнил, ещё один вопрос. Все студенты получают стипендию?

——Нет, не все. Это зависит от успехов студента.

——Это, пожалуй, правильно.

ДИАЛОГИ

В университете

——Ты знаешь, Миша, я видел вчера в университете Игоря. Он учится на физическом факультете и живёт в общежитии на Ленинских горах.

——Что ты говоришь. А я не знал, что он сейчас учится в университете. Он ведь работал.

——Да, он работал на заводе, а сейчас решил учиться.

——Передай ему привет от меня, когда увидишь.

——Хорошо, обязательно передам.

——Коллега, вы, кажется, работаете в Московском университете?

——Нет, я работаю в медицинском институте.

——Жаль, я хотел попросить вас познакомить меня с профессором Новиковым.

——Простите, вы иностранец?

——Да, я француз.

——Но вы очень хорошо говорите по-русски.

——Я уже давно живу в Москве.

——Вы студент?

——Да, я учусь на физическом факультете

——А я на филологическом. Вы живёте на этом этаже?

——Да.

——Оказывается, мы соседи. Знаете, я учу французский язык. Может быть, мы будем иногда говорить по-французски.

——С удовольствием.

——Таня, хочешь пойти завтра на концерт художественной самодеятельности? У меня

есть два билета. Будут выступать студенты из Африки и Австралии.

——Конечно, я с удовольствием пойду на этот концерт. А где он будет?

——В Доме культуры МГУ на Ленинских горах.

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读