天使在人间
上周去朋友工作室,一眼看上这本书《天使在人间》,首先是被封面上奥黛丽•赫本干净纯洁的眼神吸引,再就是这个书名。
这本书是奥黛丽•赫本的儿子肖恩•赫本•费雷编写的。他说,媒体杂志曾多次要求赫本本人撰写自传,但她始终觉得自己是个平凡的普通人,过着平淡无奇,无足轻重的生活,也不愿将自己的私生活暴露在外人面前,一生从未写过自传。
在儿子的眼中,她是美丽,多情,勇敢,优雅浪漫的女子,拥有这样一位母亲他觉的幸福无比。
他在书里有这样一段描述:最令我们着迷的是,她从来不觉得自己是什么特别的或者就应该被关注的人,尽管她已经并且正在受到关注。在一次参加联合国儿童基金会宴会上,面对几百名商人和女士在台上演讲时,她看上去就像一片单薄的叶子。经过那么多年以后,她还是像第一次上台那样有点颤抖。
她总是很小心,总想做到最好。她基本上是一个没有安全感的人,这种渴望得到保护的感觉能够使得每个人爱上他。
这难道这就是美丽的真谛?就像一只小鹿在小溪边喝水,突然小鹿抬起头来,睁着无助惊恐的大眼睛四处张望,那就是美。她不知道自己的身材有多么苗条纤细,不知道自己的动作是多么优雅。她只是一只小鹿,就像其他小鹿一样。
儿子眼中的妈妈,让我们看到不一样的赫本。
赫本最喜欢的一首诗《永葆美丽的秘决》
For lovely eyes, seek out the good in people
要有美丽的双眼,请寻索他人的优点
For a slim figure, share your food with the hungry.
要有纤细的身材,请与饥民分享你的食物。
For beautiful hair, let a child run his or her fingers through it once a day.
要有亮丽的头发,请让小孩每日触摸你的头发。
For poise, walk with the knowledge that you never walk alone.
要有自信的态度,请学习你不曾学过的知识。
People, even more than things, have to be restored, revived, reclaimed and redeemed; never throw out anyone.
人之所以为人,是必须充满精力、自我悔改、自我反省、自我成长;并非向人抱怨。
Remember, if you ever need a helping hand, you'll find them at the end of each of your arms. As you grow older, you will discover that you have two hands, one for helping yourself, the other for helping others.
请记得,如果你需要帮助,你永远有你的手可以自己动手。当你成长后,你会发觉你有二只手,一只帮助自己,一只帮助他人。
You’ve great days still ahead of you. May there be many of them.
你的“美好的流金岁月”还在你的前方,希望你能拥有!
著名导演比利•威尔德曾说,上帝亲吻了一个小女孩的脸颊,于是赫本诞生了。
赫本,人间的天使。
