南下

2020-04-18  本文已影响0人  悦Duong

If going to the south

塞北山巅飞雪纯白的她

like the pure snow on the top

会不会眷恋江南的花

in the south, would she love the flowers

候鸟衔风沙琴声中旋回檐下

would love the birds dancinging in the wind

would love the music cycling under the roof

夕阳的醇香正透枝丫

would love  branches hanging in the sunset

我去向江南那软语里的家

if I back to my warm home

她愿来煮一壶茶吗

Is she willing to make a pot of tea

春风会吹绿冰封的海角天涯

spring wind will moist the far-off regions

琴弦流淌着岁月喑哑

string reals the old days

想带着你南下

How I wish I can take you to my home

感受四季的变化

to feel the changes of four seasons

看着窗前的花

to admire the flowers sprouting quietly

静静发芽

by the window

长成了牵挂

as my concern

远离世俗的嘈杂

being away from the noisy world

走过春秋又一夏

having peaceful life all year round

微笑都变成最美的情话

smile becomes the most beautiful words

我穿越千山跋涉万水寻她

I trekked through mountains and rivers to find her

带着一朵温柔的花

with a gentle flower

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读