2025-04-14

2025-04-13  本文已影响0人  魏博洹侯

我买书喜欢买两本,一本做记录,另一本继续做记录,如果好的话,会多买几本收藏。

如果看译本,会买不同译者的书。

例如《股票作手回忆录》,就是买了两本不同翻译的书。

为何买两本,是因为从《教父》翻译中吸取的教训。

好的译者,信达雅,让人看起来很舒服。

不好的译本,怎么看都难受。

例如将哈根翻译成黑根,怎么看怎么别扭。

而买的这两本《股票作手回忆录》,翻译也都是差强人意,总觉得没有用心,行文有遗憾。

好在勉强一看,希望有更好的译本。

经典值得更好的。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读