范仲淹《渔家傲·秋思》赏析
2020-04-08 本文已影响0人
青梅残酒
塞下秋来风景异,衡阳雁去无留意。四面边声连角起,千嶂里,长烟落日孤城闭。
浊酒一杯家万里,燕然未勒归无计。羌管悠悠霜满地,人不寐,将军白发征夫泪。
注释
- 塞(
sài
)下:边塞附近。亦泛指北方边境地区。 - 衡阳:今湖南衡阳市。衡阳有一座回雁峰,传说大雁飞到这里就不再往南飞了。王勃《滕王阁序》:“雁阵惊寒,声断南阳之浦。”
- 边声:边塞地区特有的声音。如大风呼啸之声,羌笛、胡笳之声,马的嘶吼声等等。
- 连:和(
hè
)着。 - 角:军中的号角声。
- 嶂:高俊的山峰,像屏障一样的山峰。
- 浊(
zhuó
)酒:指未滤的酒,用糯米、黄米等酿制的酒,较混浊。 - 燕然未勒:指没有建立破敌的大功。燕然:燕然山,蒙古境内。勒:铭刻。
东汉永元元年,窦宪在燕然山(今蒙古国杭爱山)大破北匈奴,命班固作《封燕然山铭》刻石记功,史称燕然勒石。
- 不寐(
mèi
):不睡觉。睡不着。 - 征夫:出征的兵将。
赏析
上片写边塞寒风萧瑟,满目荒凉,连南飞的大雁都毫无留恋之意。而驻守边关的将士们,时刻都要警惕着敌人的动静。
下片着重抒情。一杯浊酒,解不了浓浓乡愁。想要回乡,却苦于边关战事没有取得重要胜利。边关的将士们戍守多年,头发都熬白了,依旧是有家难归。
这首词描写了笼罩在一片悲凉萧瑟之中的边关将士们,一面坚持抗敌,一面思念家乡的矛盾心情,也表现了他们保家卫国,破敌建功的愿望。