“-만”, “-뿐”, “-밖

2020-06-17  本文已影响0人  朕是暖男

最近有同学反映在造句的过程中,遇到“只有...”表限定的“-만”, “-뿐”, “-밖”这几个词时,经常会傻傻分不清楚,不知道如何使用,今天就和大家讲讲表示限定的“-만”, “-뿐”, “-밖”相同点和不同点,大家赶快学起来哟。

相同点

都可以接在体词后面,表示限定,相当于“只有”,“只是”,“仅仅是”。

어머니는 동생만 데리고 영화를 보러 갔어요.妈妈只领着弟弟看电影去了。

우리가 믿을 것은 우리의 신념뿐이다. 我们只相信自己的信念。

그날 집에는 나밖에 아무도 없었다. 那天,家里只有我一个人。

不同点1: 前接词不同

“-만”是补助词,可以接在体词后,也可以和其他副词格助词、副词、连接语尾连用;“-뿐”是依存名词,可以接在体词、副词格助词、冠形词语尾后;“-밖”只能接在体词后。

이교수님은 만년필로만 글씨를 쓰신다. (“로”是副词格助词)

구경꾼들이 자꾸만 바뀌면서 공연이 계속되었다. (“자꾸”是副词)

아이는 말없이 울고만 있었다.(“고”是连接语尾)

그녀는 얼굴이 예쁠 뿐만 아니라 마음도 착하다.(“ㄹ”是冠形词语尾)

不同点2: 后接词不同

“-뿐”后可以接“이다”、“만”、“아니다”;“-밖”后可以接“-에”。“-만”则没有这些限制

不同点3: 后续呼应关系不同

“-만”, “-뿐”一般与肯定形式呼应;“-밖”则与否定形式呼应。

不同点4: 组合的惯用型不同

“-만” 组合成“-만하다”, “-만 못하다”, 表示程度的比较,相当于“像......一样的”, “不如......”;

“-뿐”组合成“-뿐만 아니라”, “-ㄹ/을 뿐만 아니라”, 表示“不仅......而且”。 还可以组合成“-ㄹ/을 뿐이다”, 表示“只是.....而已”;

“-밖” 组合成“-ㄹ/을 수밖에 없다”, 表示不得不做某种动作或行为,相当于“只有”,“只好”。

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读