每日《论语》——第98天

2017-09-20  本文已影响0人  曹友宝

宪问第十四(主要记录孔子和其弟子论修身为人之道,以及对古人的评价)

每日《论语》编辑:曹友宝

【原文】

14.25蘧伯玉使人于孔子。孔子与之坐而问焉,曰:“夫子何为?”对曰:“夫子欲寡其过而未能也。”使者出。子曰:“使乎!使乎!”

【译文】

蘧伯玉派使者去拜访孔子。孔子让使者坐下,然后问道:“先生最近在做什么?”使者回答说:“先生想要减少自己的错误,但未能做到。”使者走了以后,孔子说:“好一位使者啊,好一位使者啊!”


【原文】

14.26子曰:“不在其位,不谋其政。”曾子曰:“君子思不出其位。”

【译文】

孔子说:“不在那个职位,就不要考虑那个职位上的事情。”曾子说:“君子考虑问题,从来不超出自己的职位范围。”


【原文】

14.27子曰:“君子耻其言之过其行。”

【译文】

孔子说:“君子认为说得多而做得少是可耻的。”


【原文】

14.28子曰:“君子道者三,我无能焉:仁者不忧,知者不惑,勇者不惧。”子贡曰:“夫子自道也。”

【译文】

孔子说:“君子之道有三个方面,我都未能做到:仁德的人不忧愁,聪明的人不迷惑,勇敢的人不畏惧。”子贡说:“这正是老师的自我表述啊!”

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读