Holy Quran: Sura 006 Aya 011
2020-12-24 本文已影响0人
Yusuf_
006_011.gif
قُلْ سِيرُوا فِي الْأَرْضِ ثُمَّ انْظُرُوا كَيْفَ كَانَ عَاقِبَةُ الْمُكَذِّبِينَ
Qul seeroo fee alardi thumma onthuroo kayfa kana AAaqibatu almukaththibeena
翻译(Translation):
Translator | 译文(Translation) |
---|---|
马坚 | 你说:你们当在大地上旅行,然后观察否认使者的结局是怎样的。 |
YUSUFALI | Say: "Travel through the earth and see what was the end of those who rejected truth." |
PICKTHALL | Say (unto the disbelievers): Travel in the land, and see the nature of the consequence for the rejecters! |
SHAKIR | Say: Travel in the land, then see what was the end of the rejecters. |
对位释义(Words Interpretation):
No | العربية | 中文 | English | 曾用词 |
---|---|---|---|---|
序号 | 阿文 | Chinese | 英文 | Used |
6:11.1 | قُلْ | 你说 | Say | 见2:80.8 |
6:11.2 | سِيرُوا | 你们应旅行 | Travel | |
6:11.3 | فِي | 在 | in | 见2:10.1 |
6:11.4 | الْأَرْضِ | 大地 | Earth | 见2:22.4 |
6:11.5 | ثُمَّ | 然后 | Then | 见2:28.7 |
6:11.6 | انْظُرُوا | 你们看 | see | |
6:11.7 | كَيْفَ | 如何 | How | 见2:28.1 |
6:11.8 | كَانَ | 他是 | It was | 见2:75.6 |
6:11.9 | عَاقِبَةُ | 结局 | the consequence | 见3:137.12 |
6:11.10 | الْمُكَذِّبِينَ | 众否认者的 | of the rejecters | 见3:137.13 |
Site is published at https://9921.gitbook.io/