论诗

躺在一张巨大而腐旧的木床上 保尔 让 图来

2019-05-27  本文已影响0人  多数派诗人亡兴

Dans le lit vaste et dévasté ...

Dans le lit vaste et dévasté

J'ouvre les yeux près d'elle ;

Je l'effleure : un songe infidèle

L'embrasse à mon côté.

Une lueur tranchante et mince

Echancre mon plafond.

Très loin, sur le pavé profond,

J'entends un seau qui grince...

躺在一张巨大而腐旧的木床上

我睁开睡眼向着她温柔地贴近

轻轻触碰 这难以置信美的梦想

将她紧紧拥抱在我的怀间亲吻

-

四下像闪烁着细腻刺眼的光芒

穿透了晃动的屋顶

直至很远 投射在条幽深的街巷

仿佛我已听见吱吱摇晃的酒桶

 安居之 译

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读