《简书》精品文集策略大本营2:自由,平等,友爱。知识的搬运者

许浑诗解三百四十四

2021-09-13  本文已影响0人  花外踏香泥

南亭偶题

许浑

城下水萦回,潮冲野艇来。

鸟惊山果落,龟泛绿萍开。

白首书千卷,朱颜酒一杯。

南轩自流涕,不是望燕台。

【注解】

1. 野艇:指野船。唐张志和 诗:“秋山入帘翠滴滴,野艇倚槛云依依。”宋尧臣 诗:“野艇鸟翘唯断缆,枯桑水啮只危根。” 

2. 绿萍:绿色的浮萍。南朝梁武帝《十喻诗·如炎》:“金波扬素沫,银浪翻緑萍。”唐贾岛诗:“一枝青竹榜,泛泛緑萍里。”

3. 白首:犹白发。表示年老。《史记·范雎蔡泽列传论》:“范雎、蔡泽世所谓一切辩士,然游説诸侯至白首无所遇者,非计策之拙,所为説力少也。”前蜀韦庄诗:“十年身事各如萍,白首相逢泪满缨。” 

4. 朱颜:红润美好的容颜。《楚辞·大招》:“嫮目宜笑,娥眉曼只。容则秀雅,穉朱颜只。”王夫之通释:“穉朱颜者,肌肉滑润,如婴穉也。”南朝宋鲍照《芙蓉赋》:“陋荆姬之朱颜,笑夏女之光髮。”南唐李煜词:“雕栏玉砌依然在,只是朱颜改。” 

5. 望燕台:即黄金台。古台名。又称金台、燕台。故址在今河北省易县东南北易水南。相传战国燕昭王筑,置千金于台上,延请天下贤士,故名。南朝宋鲍照《代放歌行》“岂伊白璧赐,将起黄金臺。”钱振伦注:“《上谷郡图经》曰:‘黄金臺,易水东南十八里,燕昭王置千金於臺上,以延天下之士。’”

 

简译:

城下的南亭绿水环绕萦回,几只闲舟不时地被潮水冲荡着。

海龟在水中划动分开了绿色的浮萍,山鸟飞起惊落了树上的野果。

(前两联写南亭周围景色,一派悠闲之意)

我读书千卷头发都白了,在此举杯一醉,何妨红了老颜呢。(此联触景生情,感叹自己虽读书千卷头发都白了,可仍是清闲之身,焉能不醉)

想起自己空有才华却无法施展,不禁涕泪交加,可惜的是南轩不是招贤纳士的望燕台呀。(此联写自己不被重用的悲愤之情)

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读