in apodytēriō 在更衣室(2)

2022-10-02  本文已影响0人  蔚海山庄三六子

(servī ad fūrem statim currunt.)

(仆人立即追上小偷。)

Anthrāx: quid facis? furcifer! haec toga nōn est tua!

安:你干什么?混蛋!这件托加不是你的。

fūr:mendāx es! mea est toga! abī!

小偷:瞎说!托加是我的!让开!

Sceledrus:tē agnōscō! pauper es, sed togam splendidam geris.

塞:你拎拎清楚!你个穷光蛋,却穿着豪华的托加。

(mercātor intrat. togam frūstrā quaerit.)

商人进来,在绳上找托加)

mercātor:ēheu! ubi est toga mea? toga ēvānuit!

商人:哎呀!我的托加在哪里?托加没了!

  (mercātor circumspectat.)

(商人四处寻找)

ecce! hic fūr togam meam gerit!

看!这个小偷穿着我的托加!

fūr:parce! parce! pauperrimus sum ... uxor mea est aegra ... decem līberōs habeō ...

小偷:可怜可怜我吧!可怜可怜我吧!我太穷了……我老婆病了……我有十个孩子……

mercātor et servī fūrem nōn audiunt, sed eum ad iūdicem trahunt.

商人和仆人没有听他的,但是拖着他去见法官了。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读