英语点滴语言·翻译

原来雷公还会“抢风头”

2020-07-09  本文已影响0人  俚子君的英语小窝

steal sb's thunder  抢某人风头

我们可以这样理解:

在中文中有句话叫做“雷(thunder)声大,雨点小”,前面半句“雷声大”常常形容某人做事“声势浩大”,thunder 就理解为“浩大的声势或者风头”。

那么steal sb's thunder可以理解为“偷走了某人浩大的声势(风头)”,也就是“抢风头”啦!

原来雷公还会抢风头!


对生活多一分热爱,我是俚子君,感谢关注我的公众号【俚俚俚语大全】

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读