七绝两首

2018-06-14  本文已影响5人  可笑乎

其一、【真情难自已】

可笑乎

我家表妹生情愫,

爱以诗歌爱意讴。

苏气迷人心已许,

玲玲软语若含羞。

注解:

苏气~~漂亮而潇洒。

苏气一词活跃在在江西、湖南、四川多地方言之中。民国十三年《乐山县志·方言》:“称人美好曰苏气。”民国二十年《重修南川县志·土语》:“从前外来服饰之物,苏州为美,故土语通称人物文雅脱俗曰苏气,曰苏派。”《高安方言词典》第一百六十一页:“苏气即(长相或举止)清秀,文雅。

白话文翻译:

我的表妹动了真感情;喜欢用诗歌将自己的情意吟诵。

漂亮大方的她十分迷人、但心已有所属(名花有主),面对心上人的她如玉器碰击的清脆音色、温和而委婉的语气里仿佛有几分羞涩。

  真切的心得体会:

    有一类人的性格日常口若悬河滔滔不绝,但是在自己心动的人面前,总是因为激动和太在意对方对自己的感觉而变得拘束羞涩、手足无措;纵有千言万语却一时语塞不知从何说起。这就是真情难自已的状态。

其二、【倾慕才情】

可笑乎

我为求真常问道,

爱将人性苦琢磨。

苏援世事三观辨,

玲妹才情羡煞哥。

上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读