第三届翻译大赛语言·翻译

(试译)《So We’ll Go No More a-Rovin

2017-05-27  本文已影响69人  逆行的水星

So, we'll go no more a-roving

君莫徘徊

So late into the night,

天色已晚

Though the heart be still as loving,

心存旧爱

And the moon be still as bright.

月留清欢

For the sword outwears its sheath,

利剑破鞘

And the soul wears out the breast,

胸无魂殇

And the heart must pause to breathe,

心若止息

And love itself have rest.

其爱何长

Though the night was made for loving,

纵夜予爱

And the day returns too soon,

昼来太迟

Yet we'll go no more a roving

君莫踟蹰

By the light of the moon.

月色如痴

上一篇下一篇

猜你喜欢

热点阅读