The Circle 精读与鉴赏
2020-06-22 本文已影响0人
壹个仙女
The Circle 精读与鉴赏
前阵子看了一篇微信文章,讲的是“如何学好英语”。作者结合自身学习经历,推荐大家直接去读英文原著。这是容易理解的,原著通常是集语言和文化与一体的、得到历史和人民检验的作品。要想深刻地理解一国的语言文化,真正地学习乃至学好英语,而非孤立地背背单词抑或是停留在鹦鹉学舌的口语程度,读原著是必不可少的过程。那么原著应该怎么读呢,作者总结出了三个步骤:精读-速读-输出。对此我十分赞同,通过精读,可以从细节上理解作品;通过速读,可以从整体上把握作品;通过输出,可以将语言和文化真正内化吸收。依次完成这三个步骤,方能达到吃透原著、得语言文化之精髓并转化为自己的内功的目的。
这三步的比重,我认为应当是精读70%,速读10%,输出20%。精读是最基础的步骤,只有一句句,一段段地都读懂了,才谈得上整体把握乃至输出。然而,对很多初次尝试原著阅读的同学来说,精读也是最枯燥痛苦的步骤,那么多陌生的单词、俚语、背景知识,读起来磕磕绊绊的,极容易失去信心和兴趣。