诗歌练习

双语诗歌练习5 | 必得 Must

2018-08-02  本文已影响83人  冷莉莉Lily

必得在沸腾的热浪中翻滚

耗尽积蓄经年的心力

才能抑制住对无边葱茏的渴望

必得在单调的聒噪中盘旋

消解忧郁缠绵的想象

才能忍受没有星辰的夜晚

必得在熊熊的烈日下挥汗如雨

浸透如影随形的不安

才能放弃对漫天云彩的想念

那绊住脚步的沸腾热浪

那裹住心扉的单调蝉鸣

你们是秋天的使者

是你们

让人们心甘情愿地走进秋天的凋零

忘掉身后的郁郁葱葱

Must you roll in the boiling waves

Exhausting the accumulated energy

Can you suppress the longing for the endless verdure

Must you spiral in the tedious buzzes

Dispelling the melancholy imagination

Can you endure the night without stars

Must the perspiration come down like raindrops in the burning sun

Permeating the haunting anxiousness

Can you give up missing the clouds around the sky

Oh

The boiling waves that stumble your feet

The tedious cicada buzzes that fetter your mind

You are the autumn messenger

It's you that make people willingly enter into the fading autumn

Forgetting the passing luxury of the green

双语诗歌练习5 | 必得 Must
上一篇 下一篇

猜你喜欢

热点阅读